美学理念如对《道林·格雷的画像》的翻译影响分析_英语论文
文档分类: 英语论文 文档上传会员:Lewa 上传时间:2021-08-13
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 6193 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

摘要:

本文阐述的是关于奥斯卡·王尔德在其小说《道林·格雷的画像》中所运用的美学理念如何影响译者翻译过程的。论文将通过分析小说《道林·格雷的画像》及其作者奥斯卡·王尔德的美学理念,再同译文词句进行对比,观察在美学特点影响下的译者翻译方法,以及译文是否能够成功再现原文中的审美,是否可以令读者无障碍体验原文的美感。

关键词:奥斯卡·王尔德,美学运动,《道林·格雷的画像》,三种译文


上一篇:汉语散文中的长句翻译分析_英语论文
下一篇:没有了
相关文章推荐: TAG: 道林·格雷的画像 美学理念