商标翻译的翻译策略分析_英语论文
文档分类: 英语论文 文档上传会员:Rochelle 上传时间:2021-08-13
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 4003 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

摘要:

商标是彰显企业形象的最重要标志。随着经济全球化的深入发展,国际间经济贸易交流日益增加。因此,对商标进行翻译是产品国际化的必然趋势。而翻译程度的好坏则决定着商品是否能很好地被投入市场,为了让产品在国际市场上成功地占有一席之地, 好的译名便必不可少。本文通过搜集大量资料, 对国内外产品的商标翻译进行了反复推理论证, 从而得出了商标翻译中应当遵循的高效方法, 即音译法,直译法,音意兼译法。为当今时代浪潮下不断涌现的商标翻译提供了很好的借鉴意义。

关键词:商标,商标翻译,直译,音译


上一篇:美学理念如对《道林·格雷的画像》的翻译影响分析_英语论文
下一篇:没有了
相关文章推荐: TAG: 翻译策略 商标翻译