功能翻译理论视角下英文商务合同翻译研究_英语论文
文档分类: 英语论文 文档上传会员:Ginger 上传时间:2020-08-17
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 10304 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

Translation of English Business Contracts from the Perspective of Functionalist Theory_英语论文

摘要

在国际贸易中,商务合同翻译质量的好坏关系到合同双方的经济利益,影响将来的合作和发展,因此商务合同的翻译发挥着重要的作用。本文以功能翻译理论为指导,从宏观和微观两个层面分析英文商务合同的汉译。宏观层面主要探究商务合同的功能、文本类型、翻译目的,微观层面主要分析英语商务合同的语言特点,从词汇、句法和篇章三方面探讨商务合同的翻译方法。经过分析,本文认为功能翻译理论能对英语商务合同汉译具有很强的适用性。

关键词:商务合同;功能主义理论;翻译方法;适用性

Contents

1. Introduction 1

1.1 An Overview to Business Contracts 1

1.1.1 Definition of Business Contracts 1

1.1.2 Linguistic Features of Business Contracts 2

1.2 Previous Studies on Business Contracts 5

1.2.1 On the Language Features of Business Contracts 5

1.2.2 On the Translation of Business Contracts 6

1.3 Organization of the Present Study 7

2. Functionalist Theory 7

2.1 A Brief Introduction to Functionalist Theory 8

2.2 The Main Principles of German Functionalist Theory 9

2.2.1 Text Typology 9

2.2.2 Skopos Theory 10

3. Functionalist Theory Approach to English Business Contract Translation 12

3.1 Analysis at Macro Level 12

3.1.1 Factors Affecting Translation of English Business Contracts 12

3.1.2 Principles Guiding Translation of English Business Contracts 14

3.1.2.1 Application of Text Typology 14

3.1.2.2 Application of Skopos Theory 15

3.2 Analysis at Micro Level 18

3.2.1 Lexical Functionality 18

3.2.2 Syntactical Functionality 21

3.2.3 Textual Functionality 24

4. Conclusion 27

References 28


上一篇:功能对等理论角度下颜色词的翻译策略分析_英语论文
下一篇:没有了
相关文章推荐: TAG: 商务合同 功能翻译