热词研究及其翻译策略_英语论文.doc
文档分类: 英语论文 文档上传会员:不咬人的蚊子 上传时间:2019-09-09
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 6029 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

热词研究及其翻译策略_英语论文

English Buzzwords and Their Translation Strategies 

摘要

热词翻译作为翻译一个分类,同样属于是跨语言、跨社会的特殊文化活动。伴随21世纪的发展,热词在人们日常生活中已占据一个重要的位置。本文以热词为研究对象,以近几年产生的热词、新词为语料库,研究了热词的类别及背景,同时文章在原有传统翻译理论基础上,分析了目前翻译所存在的误区与缺陷。文章致力于找出更适用于当代需求的热词翻译策略,并且提出了新的热词翻译策略及改进措施,从而解决英语与汉语之间热词的准确传达问题。

关键词:热词   翻译   策略   结构

Abstract

As a subclass of translation activities, buzzwords translation also belongs to cross-language, cross-social cultural activity. 21st century has witnessed the vital place that buzzwords have won. This essay takes buzzwords and neologisms into account, analyzing the deficiencies and shortages on the basis of traditional translation theories according to translational corpus of buzzwords within these years. The paper aims to find out a better buzzwords translation strategy that can fit the bill of modern society. It also proposes a more complete strategy that can figure out the accuracy of translation between English and Chinese. 

Keywords:buzzwords   translation   strategies   formation

image.png



上一篇:美国吸血鬼小说中女性形象研究-以《吸血鬼编年史》、《暮光之城》和《吸血鬼日记》为例_英语论文.doc
下一篇:生态女性主义视角下的《远离尘嚣》_英语论文.doc
相关文章推荐: TAG: 翻译策略 热词