《傲慢与偏见》中反讽类间接言语行为的顺应性分析_英语论文.doc
文档分类: 英语论文 文档上传会员:Daniel 上传时间:2019-10-16
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 4973 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

《傲慢与偏见》中反讽类间接言语行为的顺应性分析_英语论文

On Ironic Indirect Speech Act in Pride and Prejudice Based on Adaptation Theory

摘要

已有对反讽类间接言语行为的研究主要基于合作原则与礼貌原则,鲜有以顺应论为理论基础的研究。本论文以《傲慢与偏见》中反讽类间接言语行为为语料,以顺应性为理论基础进行了研究。认为,对《傲慢与偏见》中反讽间接言语行为的解读应顺应交际双方的物理世界、心理世界和文化世界,从而达到理解反讽类间接言语行为的目的。本研究有助于理解反讽类间接言语行为,对于文学作品的赏析也有一定启发作用。

关键词:《傲慢与偏见》;反讽类间接言语行为;顺应性分析

Abstract

The previous scholars mainly study ironic indirect speech act based on Cooperative Principle and Politeness Principle. They seldom study it from the perspective of Adaptation. And this thesis intend to make a comprehensive analysis of ironic indirect speech act in Pride and Prejudice based on Adaptation Theory. In order to understand ironic indirect speech act, the explanation should adapt to communicators’ physical, mental and social worlds. This thesis deepens the readers’ understanding of ironic indirect speech act, and helps readers to appreciate literary works.

Keywords:Pride and Prejudice  irony indirect speech act  Adaptation theory


上一篇:中英称谓语的比较研究_英语论文.doc
下一篇:《雾都孤儿》中会话含义的顺应性分析_英语论文.doc
相关文章推荐: TAG: 傲慢与偏见 反讽 顺应性