论英语商务信函中的礼貌原则和翻译技巧_英语论文.doc
文档分类: 英语论文 文档上传会员:Isaac 上传时间:2019-11-05
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 5730 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

论英语商务信函中的礼貌原则和翻译技巧_英语论文

A Study on the Principles of Politeness in English Business Letters and the Translation Skills

摘要

随着网络技术的日益发展,电子商务在商务活动中扮演着越来越重要的角色。在现在的商务活动中,商务信函成了贸易成功不可或缺的一部分。而在进出口贸易中,英语商务信函的运用越来越广泛。商务信函也是一种人类交流,所以礼貌原则在商务信函中发挥着极大的作用。礼貌原则的合理运用能使商务活动氛围更加愉悦从而使商业洽谈事半功倍。

该论文通过对不同类型的英语商务信函(比如好消息商务信函,坏消息商务信函,日常商务信函和说服性商务信函)翻译中对礼貌原则的运用的研究,用修辞手法,俚语,诗句或成语等方法体现礼貌原则,帮助人们更好地翻译英语商务信函。

关键词:英语商务信函;礼貌原则;翻译技巧

Abstract

With the development of international technology, e-commerce is playing a more and more important role in business activities. Nowadays, in our business activities, business letters have become an indispensable part in the success of trade. In addition, in the import and export trade, we usually use English business letters. Business letters is a kind of human communication, so the politeness principles play an important role in the business letters. The correct usage of politeness principle can make the business activities be more pleasing, thus we can do half the work with double results. 

In order to make people translate English business letters better, this thesis studies the politeness principles in translation of different kinds of English business letters (such as good news business letters, bad news business letters, daily business letters and persuasive business letters). This thesis reflects the importance of politeness principles in different kinds of business letters through examples. In addition, it summarizes the translations skills of the politeness principles in these business letters. It reflects the politeness principles in terms of rhetoric, slang and poem or idiom.

Key words: English business letters; politeness principles; translation skills

 


上一篇:论商务谈判中的语言技巧_英语论文.doc
下一篇:美学视角下的商标翻译研究_英语论文.doc
相关文章推荐: TAG: 礼貌原则 英语商务信函