英汉死亡委婉语的概念整合理论分析_英语论文
文档分类: 英语论文 文档上传会员:Felix 上传时间:2020-11-20
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 5596 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

摘要

本文试图从概念整合理论角度对英汉死亡委婉语进行对比研究。该研究旨在揭示英汉死亡委婉语概念整合的共性和个性特征以及语言背后的社会原因。本文将分析三个方面的原因,包括宗教信仰,等级制度和社会文化。

由于宗教信仰,等级制度和社会文化的差异,英语和汉语在委婉语的使用上各有特点。本文将重点研究这三个方面,对英汉死亡委婉语的概念整合与意义建构进行比较。

概念整合理论是认知语言学研究的重要组成部分,其核心概念是空间。人类将在其活动中接收具有不同属性和不同概念类别的输入信息。在认知活动过程中,来自不同认知领域的这些信息通过跨空间映射输入心理空间,并有选择地投射到动态解释的复合空间中。然后,人类的心理空间处理并整合输入信息以形成新概念。面对来自不同空间的输入信息,人类有选择地将一些含义提取到一个新的概念结构中。这一系列认知活动称为概念整合。本文将运用这一理论对英汉死亡委婉语的概念整合与意义建构进行比较。

关键词:概念整合理论;委婉语;死亡

Contents

1  Introduction 1

1.1 Background of the Study 1

1.2 Significance and Aim of the Study 2

2  Literature Review 2

2.1 Euphemisms and Death Euphemisms 2

2.2 Previous Studies on Conceptual Blending Theory at Home and Abroad 4

2.2.1 Previous Studies on Conceptual Blending Theory Abroad 4

2.2.2 Previous Studies on Conceptual Blending Theory at Home 5

3  Theoretical Framework 5

3.1 Overview of Conceptual Blending Theory 5

3.2 Operation Mechanism of Conceptual Blending Theory 6

4  A Contrastive Study of English and Chinese Death Euphemisms 7

4.1 Religion Belief 7

4.1.1 Different Expressions of English and Chinese Death Euphemisms 7

4.1.2 The Cognitive Process of English Death Euphemisms 8

4.1.3 The Cognitive Process of Chinese Death Euphemisms 9

4.2 Hierarchy 10

4.2.1 The Cognitive Process of Chinese Death Euphemisms 10

4.2.2 The Cognitive Process of English Death Euphemisms 11

4.3 Social Culture 11

4.3.1 The Cognitive Process of Chinese Death Euphemisms 11

4.3.2 The Cognitive Process of English Death Euphemisms 12

5  Conclusion 12

5.1 Major Findings 12

5.2 Implications 13

5.3 Limitations and Suggestions for Further Study 14

References 15 


上一篇:以《越狱》为例分析犯罪心理成因_英语论文
下一篇:没有了
相关文章推荐: TAG: 死亡委婉语 概念整合