功能翻译理论视角下红色旅游文本的英译_英语论文.doc
文档分类: 英语论文 文档上传会员:平川丶 上传时间:2018-12-27
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 7552 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

C-E Translation of Red Tourism Texts from the Perspective of Functional Translation Theory

Abstract

Due to its long history and fabulous culture, China has a lot of famous places of historic interest, beautiful sceneries, colorful ethnic customs and potential tourist resources. Red tourism with Chinese characteristics has attracted more and more overseas tourists. The flourishing development of red tourism has demanded better translation of red tourism texts so that tourists from foreign countries have access to the precise information. However, the quality of the translation of red tourism texts in China is far from satisfactory. Therefore, there is an urgent need for us to further study the translation of red tourism texts, so as to arouse the attention of the translator and provide resolutions to them.

The first part of this thesis introduces the theory of functional translation, including Skopos theory and Newmark’s text typology; the second part analyzes the origin, characteristics, classification and functions of the red tourism text; the third part mainly discusses the application of functional translation theory in the translation of the red tourism text; the fourth part analyzes some concrete cases of red tourism texts from the perspective of functional translation theory. Through analysis, this thesis made some suggestions on the strategies and methods to be adopted in the translation process.

Keywords: red tourist text; functional translation theory; translation strategies 

image.png

上一篇:功能对等理论在香水广告汉译中的应用_英语论文.doc
下一篇:关联理论视角下英语公益广告中双关语的应用_英语论文.docx
相关文章推荐: TAG: 翻译策略 旅游文本 功能翻译理论