商务英语函电的语言特点及翻译技巧分析_翻译专业英语论文
文档分类: 翻译专业 文档上传会员:撑一把青伞 上传时间:2017-11-27
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文献综述 文章下载流程
文章字数: 4780 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

摘  要
   
    随着中国的发展,中国与世界的关系密不可分。在各种商务活动中,商务英语已经成了世界经济活动的一种不可或缺的工具。商务英语函电是国际贸易中买卖双方在完成交易过程中沟通信息最基本的方式之一。商务英语函电是一种在商务环境下,利用函电与具有不同文化背景的客户进行交流的跨文化行为,而一些写作不当的函电则可能影响双方的正常信息传递与沟通,甚至会使双方关系破裂。商务英语函电的语言属于商务经济英语,与普通英语有着很大的差别,主要体现在词汇特点、句法使用、信函写作和语言翻译方面。本文结合一些实例,主要从商务函电英语的语气、词汇和句法三个方面分析了商务英语函电的语言特点,并浅析了其翻译技巧。

关键词:商务英语函电;语言特点;翻译技巧
 
Abstract

With the development of science and economy, and China's entry into WTO, China's foreign trade and the constant increase of other economic activities, the needs of business English translation are gradually growing, and so do business translators. Business English has become an indispensable communication tool in the world economic activity. Business letters in international trade is one of the basic ways for buyers and sellers to exchange information in achieving a transaction. Business English is not only a common Language for Specific Purposes in international business activities, but also an important tool in foreign economic activity. Business English letter has been a significant medium of business activities between countries, such as mutual communication, promotion of business, transaction conclusion, establishment of friendly cooperative relations, etc. Business letters are cross-cultural behavior of communicating with clients with different cultural backgrounds. And some improper letters may influence both information exchange and communication, or even break the relations between the two sides. The language of business English letters is a kind of English for business and economy, which is different from ordinary English. It is mainly reflected in the vocabulary characteristics, syntactic, letter writing and language translation. With some examples, this paper illustrates the language features: the tone, vocabulary and syntax of business English letters. In addition, it introduces the translation skills.

Key words: business English letters; language features; translation skills

1 Introduction
   This paper illustrates the language features: the tone, vocabulary and syntax of business English letters. It also introduces the translation skills. The purpose of this study is to promote the translation of business English letter and to convey information accurately and faithfully. Through the analysis of business English letter, we could not only have a deeper understanding of business English letter writing, but it has a certain instructive significance in studying the linguistic characteristics and the translation of business English letter.
 

上一篇:广告英语的语言特点和翻译_翻译专业英语论文
下一篇:幽默对白在情景喜剧《老友记》中的翻译_翻译专业英语论文
相关文章推荐: TAG: 语言特点 商务英语函电 翻译技巧