英语广告的语言特征及翻译技巧_翻译专业英语论文
文档分类: 翻译专业 文档上传会员:Narrator 上传时间:2017-11-27
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文献综述 文章下载流程
文章字数: 5281 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

摘 要

 广告是最直接,最有效的方法来促进产品的销售。众多消费者选择广告作为他们消费的方向,因为广告确实能起到很大的导向作用。在经济高速发展的今天,英语广告其本身的商业价值远远超过了我们的想象。同时,广告宣传的国际化趋势也越来越突出,各国企业家都尽心竭力地为自己的品牌产品策划最优秀的广告活动。因此,广告翻译的正确性以及创新性也面临着迫在眉睫的大问题。英语广告一定要充分结合客户的需求、文化背景,熟悉广告语言等等苛刻条件,可以说不能有丝毫误差!因此,英语就是其中一个很重要的因素,语言的组织整合就能使单调的词句转变为充满吸引力的广告创意了,展现的不仅仅的智慧,更是跨国文化的交流与融合。

关键词:广告英语;语言特点;翻译方式

Abstract

Advertising is the most direct and the effective way for sales. Many consumers choose advertising as the direction of their consumption, because the advertising does play a guiding role. In today's high-speed economic development, English advertising its commercial value is far more than our imagination. At the same time, the international trend of advertising is becoming more and more outstanding; entrepreneurs from all over the world are struggling with to the best advertising for your own brand product planning activities. As a result, the correctness and innovation of advertising is faced with imminent problem. English advertisement must be fully combined with the needs of customers, the cultural background, familiar with the advertising language and so on strict conditions, can say that there can be no error! Therefore, English is one of the important factors of language organization. Integration can make the monotonous words into attractive advertising creative, show not only the wisdom, but also the communication and integration of multinational culture.

Key words: English advertising; language characteristics; translation methods

1. Introduction
The application of advertising English as a language is different from the ordinary English and developed into a standardized specific language, to form its language style and features. It not only effectively conveys the product information back to people to enjoy art. Advertising language is a commercial style, and it is a sales medium. The purpose is to sell products, therefore, how to become a more attractive advertising slogan advertising the first consideration. Advertising application of English as a language, it has become own unique styles. This paper described from the vocabulary, syntax and rhetoric in three aspects to show the specific characteristics. Successful advertising in English, the language beautiful, harmonious, vivid, simple, humorous, people never forget, memorable. The use of rhetorical devices is the key to achieving the art of advertising language. These rhetorical devices including metaphor, personification, pun and so on.
 

上一篇:英美电影名的中文翻译研究_翻译专业英语论文
下一篇:《当幸福来敲门》台词郭崇译本的艺术特色_翻译专业英语论文
相关文章推荐: TAG: 英语广告 语言特征 翻译技巧