从功能对等角度论英汉商标翻译_翻译专业英语论文
文档分类: 翻译专业 文档上传会员:Hecate 上传时间:2017-11-27
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 5421 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

摘要

    商标作为商品经济的产物在人们的日常生活中占据重要角色。随着经济全球化的迅速发展,商品进出口流通越来越多。人们开始意识到一种恰当的商标翻译方法对促进商品销售所起到的重要作用。
本文从商标的基本知识入手,介绍了商标的定义、功能、分类等诸多要素。基于商标的基本功能,文章认为商标翻译应以奈达的功能对等理论为依据,并进一步具体论述了其在商标翻译领域的实际应用。此外,本文还通过大量的实例,对商标翻译中的各种技巧和方法进行了分析总结。本文希望通过系统论述能对中外商标的双语翻译能具有一定的借鉴意义,并产生一定的指导作用。

关键词  商标,商标翻译,功能对等

Abstract
    Trademark is the result of the development of commodity economy, playing an
important role in daily life. With the acceleration of economic globalization, commodity import and export trade keep increasing. People come to realize the importance of good trademarks and their appropriate translations in the process of promoting sales.
    With the present paper, it introduces lots of factors of trademarks, such as the definition, function, value and classification. Focusing on the functions of trademark, the paper is based on Nida’s functional equivalence theory and analyze how it is applied to trademark translation. In addition, by means of case study, this research brings different translation techniques and approaches of trademark translation into examination. The paper hopes that through a systematic exposition of the bilingual translation of trademarks, it can produce with a certain reference and guiding significance.

Keywords  trademark, trademark translation, functional equivalence1

1  Introduction
With the development of globalization, the growing exchange of products between countries has become an vital part in international economy. To boost the sales of products and extend foreign markets, companies not only need to improve the quality of their products and service, but also should give their commodities a preferable name. A well translated trademark contributes to the good reputation of a company and its products. The trademark is of great importance to a company or corporation, and to certain extent, it represents the image of the company itself. As a result, how to translate trademarks between English and Chinese is an urgent and significant issue for a translator.
 

上一篇:试论法律英语的词汇特点和翻译策略_翻译专业英语论文
下一篇:目的论视角下的商务英语合同翻译_翻译专业英语论文
相关文章推荐: TAG: 功能对等 英汉商标