基于术语翻译理论的篮球术语翻译分析_翻译专业英语论文
文档分类: 翻译专业 文档上传会员:天然蓝 上传时间:2017-11-27
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 3349 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
加入收藏

摘要:

本文以术语翻译理论为基础,从术语翻译的概论、中国篮球术语翻译的特点和方法、其中存在的问题以及相应解决措施和注意事项等方面出发,对篮球术语翻译领域展开了研究和分析,为中国的篮球术语翻译的提高提供了建议和参考,以期增强中国篮球术语翻译的准确性、趣味性和简洁性。

关键词:篮球术语;  英汉翻译;  特点分析

Abstract:

In order to make suggestions and references for improving the quality of E-C translation of basketball terms, this paper has launched the analysis of E-C translation of basketball terms based on terminology translation, including the introduction to term and E-C translation of basketball terms, standards and strategies of terminology translation, the characteristics of E-C translation of basketball terms, problems and solutions existing in E-C translation of basketball terms. All of these studies are made to increase the accuracy, vitality and conciseness of E-C translation of basketball terms.

Key words: Basketball terms; E-C translation; Characteristics analysis
 

上一篇:从习语翻译看中英文化差异_翻译专业英语论文
下一篇:目的论关照下的影视字幕汉译本土化研究_翻译专业英语论文
相关文章推荐: TAG: 术语翻译 篮球术语