英汉网络语言构词方法的比较_商务英语论文
文档分类: 商务英语 文档上传会员:南殷 上传时间:2017-11-27
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 6892 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

Abstract

The appearance of network language leads to changes in human beings’ speaking behavior. Due to diversity of languages and network development, word-formation of English and Chinese network languages varies in many aspects. This thesis initially introduces the background of network languages. After exploration of main word formation, comparison is involved in the research of English and Chinese network words, which includes similarities like randomness, tendency of abbreviation and utilization of homonyms and differences such as utilization of loanwords, cultural diversities and so on. Analyzing word-formation of English and Chinese network words promote network communications and better comprehension of shifty trend occurring in linguistic structure and system.

Key words:network language; word-formation; comparison; network communications; trend
 
摘要

网络语言的呈现使得人们的语言行为发生了一定的转变,因为网络发展水平和语言的不同,英语和汉语网络语言的构词方法也有差别。本文首先介绍了网络语言的发展背景。在分析探讨了英汉网络语言的主要造词方法及实例后,对两者造词方法上的相同点,如构词的随意性、缩略趋势及运用谐音和不同点如借词使用、文化差异等方面进行了比较。分析网络词汇的构词法,不仅可以促进网上交流,而且有助于我们更好地认识语言结构体系发展变化的趋势。

关键词: 网络语言;构词方法;比较;网上交流;趋势
 

上一篇:从礼貌原则看东西文化的异同_商务英语论文
下一篇:浅析跨文化交际中语用失误_商务英语论文
相关文章推荐: TAG: 网络语言 构词方法