英汉环保公益广告的跨文化对比_商务英语论文
文档分类: 商务英语 文档上传会员:丶潶眼圈 上传时间:2017-11-27
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文献综述 文章下载流程
文章字数: 4546 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

摘要

环保公益广告作为一种宣传环境保护、提高社会大众环保意识的有效形式,越来越受到全社会的关注。本文主要从跨文化视野,对英汉语环保公益广告进行对比,主要剖析广告语所蕴含的文化差异及其对广告的影响。让人们意识到不同文化背景对广告的影响,能够有助于人们理解来自不同文化的广告以便更好的设计出符合当地特色的环保公益广告,更可以促进英汉广告文化交流。

关键词:环保广告;语言特点;修辞特点;跨文化对比;英汉差异

Abstract

Pro-environment advertising is a kind of efficient form to propagandize environment conservation and enhance people’s environmental consciousness. By comparing English and Chinese Public Service Advertising (PSA), this thesis tries to discuss cultural influences on PSA. From two different language systems, Chinese and English PSA vary in their cultural values, i.e. collectivism vs. individualism, harmony vs. mastery indirectness vs. directness, propriety vs. novelty. This paper aims to help people get a good understanding of Chinese and English Pro-environmental advertising.

Key Words: Pro-environment PSAs; linguistic features; rhetorical features; cross-cultural contrast; English-Chinese differences
 

上一篇:英汉报刊新闻语篇连贯手段对比分析_商务英语论文
下一篇:由《喜宴》看中美婚俗对比_商务英语论文
相关文章推荐: TAG: 跨文化 环保公益