当前位置:英语论文网 > TAG标签 > 翻译策略
  • 商标的文化特征及翻译策略_英语论文
  • 商标的文化特征及翻译策略_英语论文 Cultural Features and Translation Methods of Trademarks 摘要 商标属于文化的一部分,它是文化的其中一种的表达形式和传播工具。在国际贸易中, 不管是英文商标的汉译还是中文商标的英译,在这过程中都会牵涉到语言规律、文化特征、审美情趣等一系列方面的因素,所以商标的互译都是一种跨文化交际活动。商标翻译的成功与否与文化顺应度有必然的...
  • 川菜的翻译策略研究_英语论文
  • 川菜的翻译策略研究_英语论文 A Study Of English Translation Of Sichuan Cuisine 摘要 翻译是在言语交流过程中减少或消除语言文化差异和不同文化之间沟通的途径,所以如何把握好中英两种语言之间的彼此转换变得尤为重要。随着时代的变迁,人与人之间的沟通方式越来越多,距离越来越短了,然而在中外交流中,饮食文化又尤为重要。古语有名以食为天”的说法。随着中外文化交流的一...
  • 汉英翻译中逻辑连词显化策略研究_英语论文.doc
  • 汉英翻译中逻辑连词显化策略研究_英语论文 Research on strategies of explicitation of logical connectives in Chinese-English translation 摘要 正确把握篇章逻辑关系是成功转化汉英翻译的基础,也是实现英语语篇衔接的关键。这篇论文以翻译显化和衔接理论为基础,从《中式英语之鉴》...
  • 英汉互译中的语言模糊现象及其翻译策略_英语论文.doc
  • 英汉互译中的语言模糊现象及其翻译策略_英语论文 A Brief Analysis on Fuzzy Language and Strategies in Translation between English and Chinese 摘要 语言的发展是一个十分漫长的过程,人们对语言的研究也从未停止过。语言是客观物体的反映。然而物体在过渡时期本身就是模糊的。因此,...
  • 英汉省略对比分析及翻译策略_英语论文.doc
  • 英汉省略对比分析及翻译策略_英语论文 A Comparative Analysis of Ellipsis in English and Chinese and its Translation Strategies 摘要 众所周知,我们的全球化正快速地发展,世界的经济,经济以及各国间的文化交流日趋频繁。也就是说,我们应该高度重视翻译的作用。因为各国间语言文...
  • 商务新闻的特点与翻译策略_英语论文.doc
  • 商务新闻的特点与翻译策略_英语论文 The Features of Business News and the Translation Strategies 摘要 新闻是报道新事件或发生在各种领域事实,或过去的事件和事实。新的发现,新的披露,正好可以满足这方面的需要的人。然而,世界各地的文化风俗,语言习惯有很大不同。翻...
  • 对商务英语合同长句的句法特征和翻译策略的研究_英语论文.doc
  • 对商务英语合同长句的句法特征和翻译策略的研究_英语论文 On Syntactic Features and Translation Strategies of Long Sentences in Business English Contracts 摘要 随着全球经济的一体化和世界贸易的日趋融合,世界各国之间的技术合作和经济往来日益增多,跨国商务过的日渐频繁,商务合...
  • 新闻标题中的修辞应用分析及其翻译_英语论文.doc
  • 新闻标题中的修辞应用分析及其翻译_英语论文 The Analysis and Translation of Rhetoric Devices in News Headlines 摘要 修辞的本义即指对言论的修饰,也就是通过多种语言手段来丰富自己的用语,以期望得到较好的表达效果。修辞是新闻标题最基本的艺术手法,利用修辞手法,可以...
  • 动物词汇英汉翻译策略研究_英语论文.doc
  • 动物词汇英汉翻译策略研究_英语论文 On E-C Translation Strategies of English Animal Words 摘要 动物词汇是人类经过长期观察创造发展起来的,与人类生活息息相关,具有特定的社会文化内涵。但是,由于英汉民族思维方式和文化背景的不同,同一动物词语在英汉两种语言中所承...
  • 汉语叠词翻译研究_英语论文.doc
  • 汉语叠词翻译研究_英语论文 The Study of English Translation of Chinese Reduplicated Words 摘要 叠词作为一种在汉语中普遍存在的现象,它们韵律紧凑,并且在文章中有很强的表现力和感染力。正因为如此,它们在汉语中的使用频率非常高。然而叠词同样在英语学习过程中得到运用...