当前位置:英语论文网 > TAG标签 > 公示语
  • 从语义翻译与交际翻译理论角度对汉语公示语的翻译分析_英语论文
  • 摘要 随着全球化的快速发展和我国改革开放的进一步深入,公示语作为国际沟通和交流的主要桥梁之一,在塑造和维护一个城市和国家的国际形象和精神风貌方面发挥着越来越重要的作用。公示语通常应用于公共场所,目的在于规范社会行为、调节人际关系、促进社会和谐。为了能够准确、合理地翻译公示语,译者不仅要能够正确传达原文包含的信息,而且还要使译文能够获得...
  • 公示语翻译的调查与研究_英语论文
  • 摘要 随着中国国际地位的不断提升和中国政治、经济的快速持续发展,特别是中国关于实施“文化走出去”的国际战略,同中国及中国人民进行文化交流的国家和国际组织越来越多,到中国经商、旅游、学习的外国人与日俱增。公示语不仅为公众提供信息服务,也是外国人了解中国发展的一种重要途径,已经得到了空前的重视,公示语翻译研究成果也非常丰富。 公示语的分布与...
  • 从负迁移角度看公示语的误译_英语论文
  • 摘要 随着全球化进程的加快,中国在世界上的地位日益提高,越来越多的人开始关注中国和中国文化。近年来,来中国旅游、考察、学习的外国人数量急剧增加,中西方交流日益频繁和普遍。因此,口译和笔译都变得越来越重要,尤其是公示语的翻译,这可以帮助外国友人更好地了解中国,促进中西文化的交流和碰撞。然而,当我们学习新的东西时,我们会被我们已经学到的知...
  • 从目的论角度看公示语翻译_英语论文
  • 摘要 公示语是一种非常独特的实用文体,广泛运用于社会的各个领域,因此,公示语已经成为社会语言必不可少的一部分。公示语是衡量社会文明程度的重要尺度,具有非常重要的社会功能。同时,随着我国改革开放和社会经济的不断发展和以及对外交往的日益密切,公示语的正确翻译显得越来越重要。 如今,为了给在中国的外国友人带来便捷,许多公共场所都出现了双语公示...
  • 从目的论角度对上海迪士尼乐园公示语翻译分析_英语论文
  • 摘要 随着对外开放的不断扩大,国际间友好合作的日益增多,越来越多的人来中国旅游。公示语,作为是公众场合显示的文字语言,广泛应用在我们的生活之中。景区公示语是国际化都市、国际旅游目的地语言环境、人文环境的重要组成部分。其翻译是否得当关乎到景区内信息是否得到了有效传递,是否成功树立了景区文化,并促进了文化交流。本论文从目的论出发,对上海迪...
  • 美国城市公示语的翻译方法分析_英语论文
  • 摘要 作为一种独特而重要的应用文体,公示语具有提示、指示、限制和强制等功能。它是城市语言环境和人文环境的重要组成部分。 翻译公示语通常从公示语的语言特点和功能意义出发,注重中外表达方式的差异。译者要将译文读者的文化习惯放在首位,才能使翻译起到与源语相似的宣传作用。本文以美国城市公示语和中国城市公示语为研究目标,研究方法主要为文献研究法和...
  • 美国景区公示语中的文化分析_英语论文
  • 摘要 如今,地球村中相互的“交流”与“联系”愈发密切。美国作为世界上的大国,每天迎接越来越多的外国游客。而黄石公园作为美国第一国家公园,其游客量更是日益增加。作为国家文化的一部分,公示语不仅能够直接构成语言景观,并且能够以小见大,用最简单的方式呈现一个国家、民族的文化内涵。黄石公园的公示语在如此大的客流量面前,所展示的美国文化特有的魅...
  • 从目的论角度看汉语公示语的翻译_英语论文
  • 摘要 公示语是一种日常生活中随处可见的公共性语言,其重要性不言而喻,因此对公示语的不恰当使用会导致不良后果。公示语是一个城市的名片和帮助外国人了解中国的工具,公示语英译的质量高低势必会影响中国的城市形象乃至国家形象,还会误导外国游客,给其造成困扰。 本文将在目的论的指导下进行中国公示语的英译研究,该研究对所收集的实例进行对比分析,试图指...
  • 公示语翻译错误分析及解决策略研究_英语论文
  • 摘要 在国际化的推动下,公示语已成为一个国家语言环境和人文环境的重要组成部分。然而,目前我国公示语翻译的现状并不能令人满意。因此,深化对公示语翻译的理论研究,提高公示语翻译的质量,对社会发展具有重要意义。为了提高公示语的翻译质量,本文着重研究了公示语汉译英中存在的问题及解决办法。 本文从公示语翻译的研究背景、研究方法和研究意义入手。其次...
  • 公示语翻译中的创译和适应论研究_英语论文
  • Transcreation and Adaptation in Translation of Public Signs_英语论文 摘要 随着经济和文化的发展,国际交流变得频繁,公示语被广泛应用。人们对公示语翻译质量的要求逐渐增高。笔者通过对公示语翻译现状的研究分析了公示语翻译存在的问题。通过对创译和适应论两个翻译理论的研究,总结了如何将创译和适应论运用于公示语翻译之中的方法以及作为译者应该如何将创译和适应论更好的运...