当前位置:英语论文网 > TAG标签 > 目的论
  • 从目的论角度对《燃情克利夫兰》中幽默语的字幕翻译分析_英语论文
  • 摘要 随着经济全球化以及互联网技术的发展,国内外影视之间得到了充分的交流。来自美国的电影和电视剧得到了我国人民的喜爱,其中的情景喜剧更是受到了国人极大的关注。美国情景喜剧以其幽默的语言,夸张的风格,风趣的氛围颇受追捧。虽然美国情景喜剧的观众以年轻人居多,具备一些英文语言基础,但他们中间并不是所有人都能准确的理解美式幽默,因此字幕翻译在...
  • 从目的论角度对广告翻译分析_英语论文
  • 摘要 广告翻译是众多翻译类目中一种具有较强实用性质的文体翻译,它具备区别于翻译研究共性的特性--功能性和目的性极强。两者在于向目的语读者宣传产品的信息,并极力推销产品,诱使读者接受并产生消费行为。正是因为广告翻译是一种极具商业竞争性和目的性的商业活动,因而需要对它进行系统具体的研究。 本论文基于目的论和诺德提出的三大“翻译准则”来分析研究...
  • 从目的论角度对商业合同翻译中模糊语言的处理分析_英语论文
  • 摘要 在中国企业走出去的过程中,国际贸易领域中的商业合同---即作为中外双方谈判签署的各种文书,其重要性不言而喻。鉴于此,翻译时挖掘汉语法律语言中模糊语的英译策略,有助于推动商事主体的深层次交流与合作,推动中外双方的商业交际活动。本文拟从翻译目的论的视阈出发,通过探究商业合同中汉语模糊语的英译处理技巧,遵循从理论指导到解决一般问题再到解决...
  • 从目的论角度对旅游用语翻译分析_英语论文
  • 摘要 世界经济的发展与全球化进程见证了人们对旅游需求的增加。在旅游业中,旅游翻译做为一种高效的跨文化、跨语言的传播形式,正需要被用来满足相关需求。然而,目前旅游翻译现状仍然存在一些问题。根据旅游文本的特点,可以发现“翻译目的论” 做为最经典最久远的翻译理论之一,将可做为旅游翻译中一个重要的理论支撑与指导。经过对目的论的形成发展与对其三原...
  • 从目的论角度对公益广告翻译分析_英语论文
  • 摘要 《哈利·波特》系列作为世界上最畅销的小说系列之一,迄今为止已被翻译成73种语言,其销量位列随着中国改革开放的进程加快,与各国间的交流也日益加强,很多国外的优秀公益广告也通过网络、电视、广播等传入中国。不管是汉语公益广告的输出,还是英语公益广告的传入,公益广告翻译的质量都将大大影响其在公众间的传播效果。公益广告的翻译质量,不仅能体现出...
  • 从目的论角度对《哈利·波特》两译本比较分析_英语论文
  • 摘要 《哈利·波特》系列作为世界上最畅销的小说系列之一,迄今为止已被翻译成73种语言,其销量位列文学作品历史榜第三。这部将想象力与知识相结合的作品不仅为读者创造了一个奇幻的魔法世界,更为广大学者提供了多种的学术研究角度。在翻译学中,翻译目的论是功能翻译理论下的一个重要理论。翻译目的论要求在忠于原文的前提下,以译入语接受者的需求为目的来决定...
  • 目的论角度下《中华人民共和国外商投资法》的法律文本翻译分析_英语论文
  • 摘要 国际交流离不开法律,而法律文本的翻译是中外法律思想传递的桥梁。在国际交流中,不仅仅是法律文件,合同、协议书、信函及产品说明书等经济贸易类文件也有法律和法规用语。这些法律文本的翻译对于日益频繁的国际交流尤为重要。随着中国综合国力日渐强大,对外输出中文法律来对中国境内涉外事务作出规定已经成为了必然趋势。在法律文本翻译的过程中,文化特...
  • 从目的论角度对广告翻译中的文化取向分析_英语论文
  • 摘要 英语广告是一种商务英语,具有很强的跨学科知识,它涉及到营销、传播、心理学、社会学和语言学等学科领域。广告语言的翻译不仅是传递产品信息的过程,而且是独特文化内涵之间的交流。只有克服文化差异之间的障碍并进行适当的语言交流,我们才能达到通过广告有效促进购买的最终目的。但是,中国的广告翻译尚未得到充分发展。在传统的翻译理论中,强调“忠实...
  • 从目的论角度对《魔戒》的翻译分析_英语论文
  • 摘要 随着全球化的推进和经济的繁荣,越来越多的奇幻文学作品被引入国内,并且在民众的生活中扮演重要的角色。奇幻文学不仅是一种娱乐的方式,更是文化的碰撞。《魔戒:魔戒同盟》是由英国作家J.R.R.托尔金的长篇小说,被誉为奇幻文学的代表作。本书因为其引人入胜的情节和优美的语言受到了全球读者的喜爱。它被翻译成了四十多种语言并且被多次改编成了电影。 20世...
  • 从目的论角度对《飘》的不同译本比较分析_英语论文
  • 摘要 在翻译过程中,难点往往是译文要受原语文化的影响,与科技翻译不同的是,文学作品的翻译更加注重译文是否符合目标语文化背景,是否能带给目标语读者美学体验。在文学作品的翻译中,如何抛弃原语文化影响,使其贴近读者文化,既能让读者感受到作者的行文风格,又能感受到语言的魅力是一直以来值得探讨的问题。 基于此,德国语言学家汉斯·弗米尔提出了目的论...