当前位置:英语论文网 > TAG标签 > 功能对等
  • 从功能对等角度对香水品牌名称翻译分析_英语论文
  • 摘要 在全球化浪潮中,国家与国家之间的经济贸易往来变的更加密切,中国已成长为世界第二大经济体,各大奢侈品品牌纷纷将目标对准中国市场。其中,香水作为西方文化的特有印记,也开始出现在国人的化妆柜和衣帽间当中。每个香水品牌旗下的不同香水名称都具有不同的品牌意义,而最初进入中国市场的香水品牌名称一般以英文为主,中国消费群体难以真正理解香水品牌...
  • 从功能对等角度对《永别了武器》翻译分析_英语论文
  • 摘要 本文以美国翻译理论家奈达的功能对等理论为依据,对林疑今所译的欧内斯特·米勒·海明威的作品《永别了,武器》进行研究,探索功能对等理论在小说翻译中的应用。《永别了,武器》作为一部世界名著,有多个中译版本,其中林疑今翻译的版本颇具代表性,较为经典。小说翻译属于文学翻译,是一种艺术化的翻译,译者需要对原文思想内容与艺术风格有深刻的理解。小...
  • 从功能对等角度对《摩登家庭》字幕翻译分析_英语论文
  • 摘要 基于奈达的功能对等理论,本文主要对字幕翻译这一领域进行探讨。本文从语言和文化层面两个角度出发,将奈达的功能对等理论应用于《摩登家庭》的字幕翻译,从中选出一些具有代表性的例子,进行实例分析。通过分析,本文总结出字幕翻译中常使用的策略,包括意译、归化、省略、加注等。本文最后指出,功能对等理论能够有效指导字幕翻译,并为以后的影视作品翻...
  • 从功能对等角度对《英雄联盟》的游戏翻译分析_英语论文
  • 摘要 随着经济的发展和科技的进步,游戏产业快速发展,并掀起了游戏进出口的浪潮。而影响着游戏能否在本土市场取得成功的重要因素之一是游戏的本地化,这其中必不可缺的内容就是游戏的翻译。本篇论文摘取了游戏《英雄联盟》中一些典型的人物称号和角色台词的中英文文本,从功能对等的视角出发,分析译文中使用的翻译方法以及它的优秀之处,探索出如何翻译游戏中...
  • 从功能对等理论角度对《月亮与六便士》的两个译本比较分析_英语论文
  • 摘要 尤金·奈达的功能对等理论是最早的成体系的翻译理论之一,自上世纪提出以来一直被各国译者广泛运用于不同源语与目的语的翻译文中。翻译从业者各自对该理论有不同的理解,因此运用该理论的方式也有所区别。本研究旨在用定性分析的方法对比英国作家威廉·萨摩赛特·毛姆的小说《月亮与六便士》的两个汉译本,找出两者在功能对等理论的词汇、句子两个层面的异同...
  • 功能对等理论视角下《祝福》两个英译本之比较分析_英语论文
  • 摘要 《祝福》是中国作家鲁迅的重要作品之一,在中国文学上具有重大的影响。本文以该篇小说的两个英译本即杨宪益夫妇的译本和蓝诗玲的译本为语料,运用功能对等理论,从词汇、句法、语篇和文体等角度对两个英译本进行比较分析,探讨译者如何使用最自然贴切的语言传达源语文化的内涵。通过分析,本研究发现杨宪益和戴乃迭在翻译作品中更多使用异化和直译翻译策略...
  • 从功能对等理论角度对《爱乐之城》的字幕翻译分析_英语论文
  • 摘要 随着全球化的进程,电影成为了中国与西方国家文化交流的载体。目前,电影字幕翻译还未形成完整的理论体系。因此,研究电影字幕的理论及其翻译策略比较重要。 基于现阶段字幕翻译的状况,本文以功能对等理论为依据,分析了功能对等理论对研究字幕翻译的重要性和可行性。本文选取《爱乐之城》的汉译作为研究对象,从语言、风格和文化三个方面分析字幕汉译中的...
  • 从功能对等角度对冰心作品的翻译分析_英语论文
  • 摘要 本研究以张培基翻译冰心散文《笑》与《一支木屐》为研究对象,旨在研究分析抒情散文的翻译技巧。《笑》和《一支木屐》属于典型的抒情体散文。《笑》是冰心抒情散文诗的代表作,其语言结构自由,意象丰富,生动描述了作者的所见所感,而冰心抒情散文的代表作《一支木屐》则通过揭示事物因果关系抒发情感。译者张培基在翻译中成功将冰心散文的哲学与思想感情...
  • 从功能对等理论对企业外宣文本翻译分析_英语论文
  • 摘要 企业外宣文本是针对国外受众宣传企业形象、推广产品或服务的应用文本。随着当下世界经济的飞速发展与经济全球化的不断深入,商务翻译在经济交往中的地位日益凸显,在国际商务领域的需求也愈加旺盛。近些年来,国内学者对企业外宣文本翻译的研究大多停留在语言应用的微观层面上,如用词不当、语法错误等。本课题试图归纳企业外宣文本英译中的常见问题,从语...
  • 从功能对等论分析白先勇《台北人》英译本_英语论文
  • 摘要 本文从功能对等论的角度,分析《台北人》英译本是如何在翻译的同时保留原文中具有中国特色的东西,希望能够为后来的具有中国特色的文学作品提供经验,在翻译时,能够原汁原味的再现文学作品,让读者得到“读的是一个中国故事”的直观感受。 尤金·奈达是著名的翻译理论家,他创立的功能对等理论流传深远,影响悠久。同时,功能对等论为翻译界作出了诸多贡献...