当前位置:英语论文网 > TAG标签 > 交际翻译
  • 从交际翻译理论看茶产品说明书的翻译_英语论文
  • 摘要 本篇论文的关注点在英文茶产品说明书这一特殊文体上,希望借助交际翻译理论对茶产品说明书的英译策略有更深入的研究。文章第一、二部分简述交际翻译理论,展示茶产品说明书的图片并对其加以解释;在第三部分,阐述了茶产品说明书英译的必要性及该类说明书现阶段存在的翻译问题并提出解决办法;随后探讨了交际翻译理论指导下的翻译策略,同时通过案例分析突...
  • 从交际翻译理论对文物介绍翻译研究_英语论文
  • 摘要 文物是人类文化的珍贵遗产。湖北省博物馆作为本省规模最大、藏品最为丰富、科研实力最强的国家级综合性博物馆。其馆内藏品以出土文物为主,既有浓郁、鲜明的地方色彩,又具有时代特征,基本反映着湖北地区古代文化的面貌,具有极强的文化教育功能。近年来随着我国综合国力的不断提升,国际影响力的不断增强,中国文化对海外各国游客的吸引力也不断增强,因...
  • 从交际翻译角度对《舌尖上的中国》中的文化负载词的翻译研究_英语论文
  • 摘要 《舌尖上的中国》是中央电视台倾情奉献的一档饮食纪录片,第一季一经推出便火爆国内,随后推出英文版以飨海外观众。该纪录片的解说词包罗万象,介绍了大量中国人独特的饮食习惯和文化,其中涉及的食材名称种类繁多、烹饪方法各具特色,并于美食中蕴含着东方生活经验和智慧,向国外观众展示了中华民族独特的饮食文化和人文风貌。 该片展现出的独特的中国气质...
  • 交际翻译理论在会计英语翻译中的应用研究_英语论文
  • The Application of Communicative Translation Theory in Accounting English-Chinese Translation_英语论文 摘要 随着经济全球化程度的进一步加深,中国引进外资和对外投资的力度不断加大,财务报表的编制同样越来越多的受到其他国家法律法规和政策的影响。如何更好地对会计英语进行翻译,使其最大程度促进国际间经济交流,避免不必要地误会,一直是翻译界反复探讨的话题。 本文以Newmark的交际翻译...
  • 从交际翻译理论视角谈《寻味顺德》的字幕翻译_英语论文
  • An Analysis of the Subtitle Translation of A Bite of Shunde from the Perspective of Communicative Translation Theory_英语论文 摘要 建立在前人研究的基础上,本论文将彼特·纽马克的交际翻译理论应用到中译英的饮食文化纪录片的字幕翻译中。纽马克认为,一个翻译是否成功,在于字幕翻译者是否重视目标语读者,以目标语读者为导向;在于观感效果不管是译语读者还是源语读者是否都能保持一致。纽马...
  • 交际翻译视角下的影视字幕翻译研究-以《吸血鬼日记》为例_英语论文
  • 交际翻译视角下的影视字幕翻译研究-以《吸血鬼日记》为例_英语论文 A Study of Subtitle Translation of TV Shows from the Perspective of Communicative Translation Theory —Exemplified by The Vampire Diaries 摘要 在文化全球化的大趋势下,大批美剧挤进中国文化市场,使得英文字幕翻译领域的发展越来越繁荣。影视字幕的翻译作为国际间的跨文化交流以及了解异域文化的重要途径,恰当地理解跨文化语言背景...
  • 从交际翻译视角看《疯狂动物城》的字幕翻译_英语论文
  • 从交际翻译视角看《疯狂动物城》的字幕翻译_英语论文 On Subtitle Translation of Zootopia From the Perspective of Communicative Translation 摘要 传统的电影字幕翻译强调忠实、简洁、少注释的原则,而纽马克的交际翻译理论则为字幕翻译开辟了新的视角。交际翻译理论认为翻译的本质是使译文对目的语读者所产生的效果与原文对源语读者所产生的效果相同。本文以纽马克的交际翻译理论为框架,...
  • 从交际翻译角度看《海底总动员》字幕翻译_英语论文
  • 从交际翻译角度看《海底总动员》字幕翻译_英语论文 On the Subtitle Translation of Finding Nemo from the Perspective of Communicative Translation Theory 摘要 电影字幕的翻译是语言和文化双重转换的过程。译者必须要实现电影信息与文化的恰当处理,才能与观众达成无障碍的交流。交际翻译理论由英国翻译理论家纽马克提出。他指出交际翻译必须以读者为导向来采取灵活的翻译方法。交际翻译注重不...
  • 语义翻译和交际翻译理论在英语新闻标题_英语论文
  • 语义翻译和交际翻译理论在英语新闻标题修辞翻译中的应用_英语论文 Application of Semantic Translation and Communicative Translation Theory in the Translation of Rhetorical Devices of English News Headlines 摘要 新闻是人们在日常生活中了解周围世界必不可少的工具之一。英语新闻在国际新闻报道中占有很大比重。英语新闻有助于中国人民更好地了解世界文化、经济和政治。因此,英语新闻的翻译就显得尤为...
  • 纽马克交际翻译视角下酒类平面广告的英译研究_英语论文
  • 纽马克交际翻译视角下酒类平面广告的英译研究_英语论文 C-E Translation of Liquor Print Advertisements from the Perspective of Newmark’s Communicative Translation 摘要 酒类平面广告是一种目的明确的应用文体,主要具有信息功能与呼唤功能,其目的是使读者接受并购买产品。纽马克认为交际翻译适用于信息型文本与呼唤型文本的翻译,且交际翻译能使目的语读者阅读译文所产生的效果接近于原语读...