当前位置:英语论文网 > TAG标签 > 西风颂
  • 雪莱《西风颂》和《致云雀》中的意象比较分析_英语论文
  • 摘要 《西风颂》和《致云雀》是英国浪漫主义诗人雪莱的两首诗歌。《西风颂》以西风意象为中心,描述了一副波澜壮阔的景象。《致云雀》通过对云雀意象的赞美,体现了诗人的斗争与渴望。这两首诗歌都通过意象表达了诗人的内心情感和理想追求。 本文由以下五部分组成: 前言部分简要介绍雪莱的生平、意象的概念、国内外对雪莱诗歌的研究现状以及本文的研究目的及意义...
  • 从雪莱《西风颂》看英国浪漫主义_英语论文
  • 摘要 《西风颂》是19世纪英国著名诗人雪莱的抒情诗之一,也是英国浪漫主义诗歌的代表作。本文从内容、浪漫主义形式、语言艺术手法等方面对《西风颂》深入评论,对《西风颂》中作者丰富大胆的想象、大量自然景物的描写、象征手法的巧妙运用等特征进行研究,得出雪莱通过歌唱西风来歌颂革命,用浪漫主义手法表达了对现实的不满,以及对改变现实的决心与对革命必胜的...
  • 中西方文化差异对《西风颂》翻译的影响_英语论文
  • The Effects of the Difference between Chinese and Western Cultures on the Translation of Ode to the West Wind_英语论文 摘要 中西文化各属于两种完全不同的的文化体系,但其中语言的相互交流让文化的传播更加具体。诗歌更是一个国家语言的浓缩,它使用最凝练的文字传达了物质和精神, 时间和空间,理智和情感等,其中的文化因素是理解和欣赏诗歌的关键。诗歌翻译是加强文化交流的有效媒介,在翻译...
  • 从《西风颂》分析雪莱的革命斗争精神_英语论文
  • An Analysis of Shelley’s Revolutionary Spirit in Ode to the West Wind_英语论文 摘要 本文从《西风颂》分析雪莱的革命斗争精神,旨在了解这一精神对社会的影响。现代社会处在一个和平的年代,没有大规模的战争和变革,世界总体趋于和平。但在世界范围内仍旧有各种运动的兴起,而这些许多运动都受到这首诗歌的激励。本文将把这首诗歌中的伟大灵魂展现出来,以此分析了解诗歌当中强悍...
  • 翻译美学视角下译者主体性在译作中的体现-以翻译家查良铮译雪莱《西风颂》
  • Manifestation of Translator’s Subjectivity in Translations from the Perspective of Translation Aesthetics: A Case Study of “Ode to the West Wind” Translated by Zha Liangzheng_英语论文 摘要 译者作为翻译的主体,也是民族文化建构的重要参与者。在跨语言,跨文化交际中,译者的主体性作用理应受到应有的重视,然而翻译主题在中国文化多元系统中长期遭到了蒙蔽,出现了译者文化地位的边缘化现象。随着20世纪...
  • 《西风颂》在中国的研究_英语论文
  • 《西风颂》在中国的研究_英语论文 The Research on Ode to the West Wind in China 摘要 雪莱是十九世纪一名伟大的诗人,他在短暂的生命里创作了大量的诗歌,以西风颂最为典型。国内外学者纷纷对其进行了各方面的研究,其中包括翻译,象征意义,文体特征等各个方面的研究。本论文通过梳理2005到2015年间中国文学界对《西风颂》的研究,展现出它在中国近十年的研究状况和接收程度的概貌...
  • 从三美角度比较两个译本-以《西风颂》为例_英语论文.doc
  • 从三美角度比较两个译本-以《西风颂》为例_英语论文 A Comparison of Two Versions from the Perspective of Three Beauties—A Case Study of The Ode to the West Wind 摘要 现如今,翻译在跨文化交际中起着不可替代的作用,是沟通不同文化的桥梁。它是加快社会发展步伐最重要的手段,是促进...
  • 浅析《西风颂》中的象征主义.doc
  • 象征作为一种特殊的写作技巧,在各种文学作品中得到了广泛的应用。象征主义是一种可以通过使用象征符号来描绘作者内心情感的特殊写作手法, 因此需要读者深入思考才能理解作者建议的目的。 雪莱是英国诗坛上的一位杰出人物, 《西风颂》是其代表作之一。诗歌...
  • 功能对等理论视角下《西风颂》的汉译本对比研究_翻译专业英语论文
  • Abstract Ode to the West Wind is not only a very important work in England literary history, but also has its enormous value on translation. In this thesis, functional equivalence theory acts as a guide to analyze and evaluate Jiang Fengs and Zha Lia...
  • 《西风颂》中移就修辞格的汉译_翻译专业英语论文
  • 摘 要 这篇论文旨在分析雪莱的西风颂中移就的翻译,以便更好的了解和欣赏这篇不朽的诗作。多年来,大量国内外学者从各种角度研究这首诗。然而,这些先前的研究几乎没有涉及诗中移就的...