错误具体提示信息:
 此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册
文档标题:  从功能对等浅析《射雕英雄传》英译本中的人名翻译_英语论文
需要金币:    1000  个
文档简介: An Analysis of Translating Person Names in A Hero Born: Legends of the Condor Heroes Vol. 1 from the Perspective of Functional Equivalence_英语论文 摘要 本文试以奈达提出的“功能对等”为理论指导,选取郝玉青译《射雕英雄传第一卷:英雄诞生》中人名的翻译作为研究对象,研究郝玉青在的翻译过程中是否取得了功能对等。本论文作者把《红楼梦》中出现的人名分成三类:汉族人名,蒙古族人名和女真族人名...