从他者角度对电影《花木兰》的中国元素分析_英语论文
文档分类: 英语论文 文档上传会员:Florence 上传时间:2022-04-15
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 6674 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

摘要

花木兰是中国南北朝时期著名的巾帼英雄,她替父从军,击退匈奴的佳话在后世影响深远。《花木兰》是迪斯尼首部结合中国题材打造的电影。作为一部跨文化改编的电影,《花木兰》的故事情节融入了美式幽默与夸张,人物形象注入了鲜明的个人英雄主义和女权主义,带有西方鲜明的意识形态和价值观念色彩。

本文首先介绍了“他者”的含义及其哲学基础,并从中国传统文化角度分析《花木兰》中中国元素的表现形式。然后分别从浅层中国元素和深层中国元素入手,揭示电影中的文化误读现象,接着研究了文化误读的原因。最后评估了《花木兰》的启示:文化交流与共享,文化创新,以及“他者”角度的自我反思在文化改编中的重要性。

关键词:“他者”;《花木兰》;中国元素;文化误读 

Contents

Abstract i

摘  要 ii

1. Introduction 1

1.1 Research Background 1

1.2 Research Significance and Purpose 1

1.3 Layout of the Research 2

2. Literature Reviews 3

2.1 Studies on “The Other” 3

2.1.1 Conception of “The Other” 3

2.1.2 Philosophical Foundation of “The Other” 4

2.2 Studies on Mulan 5

2.2.1 Domestic Studies 5

2.2.2 Foreign Studies 5

2.3 Summary 6

3. Analysis of Chinese Elements in Mulan 7

3.1 Forms of Chinese Elements 7

3.1.1 Images 7

3.1.2 Music 7

3.1.3 Action 8

3.2 Cultural Misreading of Shallow Chinese Elements 9

3.2.1 Character of Mulan 9

3.2.2 Character of Dragon 9

3.2.3 Language Style 10

3.3 Cultural Misreading of Deep Chinese Elements 10

3.3.1 Feudal Hierarchy 10

3.3.2 Loyalty and Filial Piety 11

3.3.3 Gender Consciousness 11

4. Reasons for Cultural Misreading 13

4.1 Cultural Differences 13

4.2 Cultural Hegemony 13

4.3 Stereotypes 14

5. Enlightenment of Chinese Elements in Mulan 15

5.1 Promotion of Interaction and Sharing 15

5.2 Innovation of Cultural Adaption 15

5.3 Self Reflection from the Perspective of “The Other” 16

Bibliography 17

Acknowledgements 18


上一篇:从神经症人格理论对《赎罪》和《追风筝的人》中的神经症人格比较分析_英语论文
下一篇:没有了
相关文章推荐: TAG: 花木兰 中国元素 他者角度