错误具体提示信息:
 此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册
文档标题:  从功能对等理论看翻译中情感意义的丢失-以《红楼梦》抄检大观园为例_英语论文
需要金币:    1000  个
文档简介: 从功能对等理论看翻译中情感意义的丢失-以《红楼梦》抄检大观园为例_英语论文 A Study on the Loss of Affective Meaning in Translation from Functional Equivalence Perspective- A Case Study of A Dream of Red Mansions 摘要 本论文是基于《红楼梦》的研究和许多现行的动机理论。《红楼梦》被认为是最具文学成就的中国古典小说,也是中国长篇小说创作的巅峰。国内外对《红楼梦》的翻译不胜枚举。最著名的就...