错误具体提示信息:
 此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册
文档标题:  《了不起的麦瑟尔夫人》字幕翻译的归化异化分析_英语论文
需要金币:    1000  个
文档简介: 摘要 近几十年来,越来越多的英文影视作品通过互联网涌入中国市场,并深受中国观众的欢迎与喜爱。优秀的影视作品能够促进文化传播,同时也是人们日常生活娱乐的重要形式。因此,字幕翻译研究作为一个较新的学术领域,有着重要的学术价值和文化价值。 归化与异化策略是两种常见的文化翻译策略,在字幕翻译中被广泛运用。归化策略以目的语为归宿,要求向目的语观众...