中西方文化差异对翻译的影响研究_英语论文
文档分类: 英语论文 文档上传会员:Viridis 上传时间:2021-01-05
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 7106 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

摘要

在中西方文化交流的过程中,翻译起着举足轻重的作用。随着跨文化交流的日益频繁,“文化差异及其影响”成为了一个重要课题。

文化与语言是密不可分的,二者相互依存、相互影响。文化是语言的来源,而语言是文化的载体,文化差异必然体现在语言表达上。翻译是语言之间的转换,因此,文化差异对翻译的影响是不可避免的。译者在翻译的过程中,必须了解文化差异对翻译的影响及其应对策略才能准确地进行语言的转换。

本文从中西方文化差异的角度出发,通过探究文化、语言和翻译三者之间的关系,并从地理环境、风俗习惯、宗教信仰、思维方式等方面分析文化差异在语言上的体现及其对翻译的影响,进而提出常见的处理文化差异的翻译策略。

关键词:文化差异,文化,语言,翻译,影响

Contents

1 Introduction 1

1.1 Research Background 1

1.2 Significance of the Research 1

1.3 Outline of the Paper 2

2 Literature review 3

2.1 Culture and Language 3

2.2 Culture and Translation 4

2.3 Related Studies 5

3 Cultural Differences as a Barrier in Communication 7

3.1 Cultural Differences 7

3.1.1 Geographical Environment 7

3.1.2 Traditional Customs 8

3.1.3 Religious Beliefs 9

3.1.4 Modes of Thinking 9

3.2 Difficulty in translation caused by cultural differences 10

3.2.1 Difficulty Caused by Geographical Environment 10

3.2.2 Difficulty Caused by Traditional Customs 11

3.2.3 Difficulty Caused by Religious Beliefs 12

3.2.4 Difficulty Caused by Modes of Thinking 13

4 Strategies for Dealing with Cultural Difference in Translation 15

4.1 Literal Translation 15

4.2 Free Translation 15

4.3 Transliteration 16

4.4 Annotation 17

5 Conclusion 18

5.1 Summary 18

5.2 Suggestions 19

References 20


上一篇:尤多拉·韦尔蒂《乐天者的女儿》中的地域文化分析_英语论文
下一篇:没有了
相关文章推荐: TAG: 文化差异