从关联理论对《新闻周刊》中的政治语篇模糊语分析_英语论文
文档分类: 英语论文 文档上传会员:听梦 上传时间:2023-01-31
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 5623 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

摘要 

模糊语是语言的基本属性之一,人类语言中使用模糊语的现象非常普遍。此外,模糊语有着独特的交际影响。英语新闻扮演着报道新闻和传播信息的角色,还要求其简洁精确。然而,模糊语在英语新闻的一些特殊情况也是必不可少的。这篇论文将揭示在新闻报道中,精确性和模糊性在新闻报道中可以和谐共生。新闻语言的研究,尤其是英语新闻,很少关注理论方面的高度,但事实上,新闻报道作为人类交际的一种方式也不得不遵从交际规律。

这篇论文将分析《新闻周刊》中政治语篇的模糊性。通过从《新闻周刊》中摘取的政治新闻来分析模糊语的使用,从而揭示模糊语怎样应用到政治新闻中。然后表明正确运用模糊语的方法,基于关联理论中明示推理的原则,总结政治新闻中使用模糊语的原因以及它的暗含义及功能。

关键词:模糊语; 关联理论; 明示; 《新闻周刊》

Contents

Acknowledgements  i

Abstract ii

摘要 iii

1 Introduction 1

2 Literature Review 2

3 Fuzziness of Political News in Newsweek 3

3.1 Fuzzy Language 3

3.1.1 The Basic Contents of Fuzzy Language 4

3.1.2 The Feature of Fuzzy Language 5

3.2 The Relations between Accuracy and Fuzziness in News Report 6

3.2.1 Analyze Accuracy of Political News in Newsweek 6

3.2.2 Dissect Vagueness of Political News in Newsweek 7

3.3 The Ostension of Fuzzy Language in Political News 9

3.3.1 Ostension-Inferential Principle in Relevance Theory 9

3.3.2 The Ostension of Fuzzy Language 10

3.4 Reasons and Functions of Using Fuzzy Language in Political News from Newsweek 12

3.4.1 Reasons 12

3.4.2 Functions 13

4 Conclusion 13

References 15


上一篇:从功能翻译角度对《中国日报》新闻翻译分析_英语论文
下一篇:从归化异化角度对《三体》翻译中的译入语文化意识和读者意识分析_英语论文
相关文章推荐: TAG: 关联理论 新闻周刊 语篇模糊语