李白与惠特曼诗歌的比较研究_英语论文
文档分类: 英语论文 文档上传会员:Ruby 上传时间:2020-06-21
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 7708 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

A Comparative Study of Poems by Li Bai and Walt Whitman_英语论文

摘要

李白(701-762)是在唐代,这个中国诗歌繁荣发展时期,最为杰出的人物之一,也是一位伟大的浪漫主义诗人。他的作品代表着盛唐文化。李白的诗,同裴旻剑舞、张旭草书一道,并称为唐代“三绝”。在中国文学中,李白素有“诗仙”之美名。这一美名的由来源于他善于运用浪漫主义表现手法,他的诗作常常富于想象,飘逸洒脱,读者阅读后往往有脱俗之感。 惠特曼(1810.5.31-1892.3.26),美国诗人,人文主义者。他是美国文学史上最具影响力的诗人之一,常被称作自由诗之父。他摆脱了传统十四行诗的韵律规则,为诗歌的形式带来了创新。同时,惠特曼也是一位伟大的民主诗人。他歌颂民主,歌颂自由,歌颂美国社会中广大的劳动人民。他的诗给人一种积极向上,充满活力的印象。

李白和惠特曼都是非常著名的浪漫主义诗人,因此二者也有理由成为文学比较的对象。一方面,两者同为浪漫主义大师,会有一些共同之处。另一方面,他们又有所不同,各具特色。本文分为三部分。第一部分将分析李白与惠特曼对于韵律的不同对待情况。第二部分将分析两者诗歌所表达的情感。这里主要讨论的是两者对于同一大类对象的不同具体情感。第三部分则是分析对两位诗人的创作影响最大的思想。

关键词:李白 惠特曼 韵律 感情 思想

Abstract

Li Bai(701AD – 762 AD), one of the most prominent figures during Tang Dynasty (the period in which there was a flourishing of Chinese poetry), was a great romantic poet. His works were the representatives of High Tang culture. His poems, Pei Min’s swordplay, and Zhang Xu’s calligraphy are known as “Three Wonders”. And in Chinese literature, he was honored as Fairy Poet. He got this title because he is very good at using the expression method of Romanticism in his poems. It is common to find imaginative and detached lines in his poems. After reading his poems, one will have a feeling of being free from vulgarity. Walt Whitman (May 31, 1819 – March 26, 1892) was an American poet and humanist. He was among the most influential poets in American literature, often called the father of free verse. He brought innovation to the form of poems by getting away with the traditional rhyme of sonnet. Walt Whitman was also a great democratic poet. He praised for democracy, freedom, and the laboring people in American society. And his poems left the readers the impression of positive and energetic. 

Since both Li and Whitman are famous as romantic poets, it is reasonable for them to become the objects of comparative literature. On one side, being masters of Romanticism, the two poets have something in common. However, on the other side, they are quite different from each other, and their poems have some distinct features. This thesis is made up of three parts. The first part is about the different ways that Li Bai and Walt Whitman treated rhymes in their poems. The second part is about the emotions expressed in their poems. The emotions to be discussed here will be limited to those that the poets showed respectively to the same general aspect. The third part is about the cultural patterns which influenced the poets most in their poems. 

Key Words: Li Bai; Walt Whitman; Rhyme; Emotion; Cultural pattern

Contents

1  Introduction 1

2  The Rhyme of the Poems by Li Bai and Walt Whitman 2

3  The Emotion inside the Poems of Li Bai and Walt Whitman 8

3.1 The Emotion on Nation 8

3.2 The Emotion on Nature 12

3.3 The Emotion on Love 14

4  The Cultural Pattern that Influenced Li Bai and Walt Whitman 17

Bibliography 21

Acknowledgments 22

上一篇:解读《疯狂动物城》的反讽艺术_英语论文
下一篇:没有了
相关文章推荐: TAG: 诗歌 惠特曼 李白