商务英语的委婉表达及翻译_英语论文
文档分类: 英语论文 文档上传会员:Jagger 上传时间:2020-07-02
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 6135 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

Euphemistic Expressions and Its Translation in Business English_英语论文

摘要

商务领域中,委婉表达对于进行有效的跨文化交际,实现成功的商务合作有很大的帮助。因此研究委婉表达是十分必要的。本论文将详细地对委婉语进行分类。委婉语可以分为以下几类,即传统委婉语,文体委婉语,讳饰委婉语,夸饰委婉语,职业委婉语,政治委婉语。此外还将重点阐述委婉语的四个交际功能,即避讳功能,避俗功能,礼貌功能,掩饰功能。对商务英语中委婉语的表达方式进行描述也很重要。最后,本文将对委婉语的翻译方法进行叙述。通过分析商务英语中的委婉表达及其翻译,让大家得以正确认识了解并学习。若商务人员能够对委婉表达进行正确有效的运用,则会对他们的国际贸易产生积极且不可估量的促进作用。

关键词:商务英语;委婉语;表达方式;翻译技巧

Contents

摘  要 I

Abstract II

1 Introduction 1

1.1 The Background of the Research 1

1.1.1 The Other Scholar’s Research 1

1.2 The Purpose of the Research 2

1.3 The Significance of the Research 2

2 Euphemism 2

2.1 The Definition of Euphemism 2

2.1.1 The Characteristics of Euphemism 2

2.1.2 The Origin of Euphemism 3

2.2 The Classification of Euphemism 3

2.3 The Four Communicative Functions of Euphemism 4

3 The Forms and Principle of Euphemism in Communicative Function.5

3.1 Vocabulary Forms 5

3.2 Grammar Forms 6

4 The Ways of Euphemistic Expression in Business English 7

4.1.1 The Passive Method 7

4.1.2 The Subjunctive Mood 7

4.1.3 The Negative Approach 8

4.1.4 The Temporal Regress Method 8

4.1.5 Changes of Sentence 9

4.1.6 The Use of Second Person 9

5 The Methods of Euphemisms Translation in Business English 9

5.1 Literal Translation 9

5.2 Free Translation 10

5.3 Omission 10

6 The Translation Principles of Euphemistic Expressions in Business English 10

6.1 The Basic Principle of “Faithfulness”, “Expressiveness”, “Elegance” 10

6.2 The Basic Principle of Information Equivalence 11

7 Conclusion 11

References 12


上一篇:商务信函中YOU-ATTITUDE的信息传递作用_英语论文
下一篇:没有了
相关文章推荐: TAG: 商务英语 委婉表达