从美国总统演说对语境顺应角度下委婉语的语用分析_英语论文
文档分类: 英语论文 文档上传会员:Ruby 上传时间:2021-03-31
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 6425 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

摘要

委婉语是一种含蓄的表达方式,在交流中起着不可替代的作用。作为一种有效的交际策略,它在政治演说中的运用也愈加频繁。国内外学者分别从修辞学、社会语用学、语义学等方面对委婉语进行了深入研究并取得了许多成果。从语境顺应视角出发,本文试图通过案例来分析美国总统是怎样使用委婉语来顺应语境从而达到预期的目的。整个分析将分为三个层次:委婉语分别用于适应物理、社会和精神世界。经过分析,得出的结论是政治演说中的委婉语具有避免忌讳、掩盖事实和争取民意等语用功能。本文的研究意义如下:从语境顺应角度入手,使得对委婉语的研究深入到物理、社会及心理层面的特定语境因素;通过分析总统演说中的委婉语,总结了使用委婉语时应该注意的一些原则。此外,它还可以帮助人们更好地理解委婉语,比如在一些文学作品、电视节目或演讲中所出现的委婉语,并且提高他们正确使用委婉语的能力。

关键词:委婉语;美国总统演说;语境顺应

Contents

1. Introduction 1

2. Literature Review 2

2.1 Definition of Euphemism

2.2 Classification of Euphemism

2.3 Previous Studies of Euphemism

2.3.1 Previous Studies of Euphemism Abroad

2.3.2 Previous Studies of Euphemism at Home

3. Verschueren’s Adaptation Theory 4

3.1 The Process of Language Use

3.2 Properties of Language

3.3 Four Aspects of Adaptability

4. Contextual Adaptation of Euphemism in American Presidential Speeches 6

4.1 Euphemism as Adaptation to Physical World

4.2 Euphemism as Adaptation to Social World

4.2.1 Adaptation to Religious Belief

4.2.2 Adaptation to Social Status

4.3 Euphemism as Adaptation to Mental World

4.3.1 Avoiding Unpleasantness and Taboo

4.3.2 Hiding Truth and Winning the Public’s Support

5. Implication of the Use of Euphemisms 10

5.1 Being Cooperative

5.2 Being Polite

5.3 Being Self-protective

6. Conclusion 12

Bibliography 13

Acknowledgements 14


上一篇:从马斯洛需求层次理论分析《推销员之死》中的悲剧_英语论文
下一篇:没有了
相关文章推荐: TAG: 委婉语 语境顺应 美国总统演说