中国传统文化的英译及传播-以茶文化为例_英语论文
文档分类: 英语论文 文档上传会员:Peter 上传时间:2020-07-07
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 5262 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

Translation and Promotion of Traditional Chinese Culture-Take Tea Culture as an Example_英语论文

摘要

中国传统文化博大精深,源远流长,富有哲理,丰富多彩。传统文化的英译是让西方世界了解中国的一面镜子,也是中国扩大国际间的影响力的一个重要内容。茶文化,是极具中国特色的传统文化。虽然被中国人民所熟知与喜爱,却由于缺少相关的英译作品,难免不被重视。随着国内外茶的进出口贸易的增长,如何更好地英译与传播茶文化,让外国友人理解并尊重中国的传统文化,使其向健康有序的方向发展显得十分重要。我国对于茶文化英译研究的文献很少甚至不被重视,本文重点以茶文化的英译为例,探讨中国传统文化的英译及传播。主要分为三个部分来阐述。第一部分主要介绍茶文化在中国的历史与发展;第二部分探讨茶文化的英译与传播;第三部分介绍了茶文化所面临的挑战。

关键词:传播;英译;传统文化;茶文化

Contents

摘 要I

Abstract II

1 Introduction 1

1.1 Significance 1

1.2 Layout of the Paper 1

2 Background of Tea Culture 2

2.1 The History of Tea Culture .2

2.2 The Spread of Tea Culture 3

2.2.1 The Spread of Tea.3

2.2.2 The Development of Ancient Tea-horse Road.4

2.3 The Current Development of Tea Culture.5

3 The Translation and Promotion of Tea Culture 5

3.1 Translation of Tea Culture 5

3.1.1 Translation of Tea Name 5

3.1.2 Translation of Tea Poetry 6

3.2 Promotion of Tea Culture7

3.2.1 Appreciation of Tea Art7

3.2.2 Appreciation of Tea Ware  .8

4 The challenge of Tea Culture 8

4.1 The Problems in Promotion of Tea Culture.8

4.1.1 The Dilemma of Tea Today with Coffee 8

4.1.2 Tea Ceremony Compared with Japanese Chadao9

4.2 The Problems in Translation of Tea Culture 9

5 Conclusion 10

References 11

上一篇:肢体语言在国际商务谈判中的运用_英语论文
下一篇:没有了
相关文章推荐: TAG: 传统文化 茶文化