林语堂编译本《孔子的智慧》中的忠实与叛逆_英语论文
文档分类: 英语论文 文档上传会员:眸色 上传时间:2020-07-19
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 8186 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

Fidelity And Creative Treason In Lin Yutang's The Wisdom of Confucius_英语论文

摘要

在传统意义上,翻译常被看作两种语言间的转换。随着文化的发展以及研究的深入,翻译理论家和实践者达成了共识:翻译准确来说是一种文化交流行为,而非简单的语言活动。运用创造性地叛逆来翻译可以在忠实于原文的同时,克服跨语言、跨文化的信息传递和意识形态的转换。也就是说,面对文化差异,忠实与叛逆这两种基本的翻译行为是辩证统一的。

早在上世纪三十年代,林语堂先生作为先锋已经把文化的因素纳入翻译实践中。他对于翻译中忠实与叛逆的思考也充满个人独特的见解。中华民族众多文化根源发自《论语》,这部儒家经典2000多年一直深刻影响着炎黄子孙,也影响西方社会道德构建。受蓝登书屋约请,林语堂先生对《论语》进行编译,创作出《孔子的智慧》。在众多论语译本中,林语堂先生的编译本完整地展现了林语堂独特的孔子观与文化观,研究意义颇丰。

《论语》在西方有多个全译本流传,但林氏的改译本《孔子的智慧》多年来仍受到西方读者的喜爱。究其原因,学贯中西的经历,培养了林语堂丰富而独特的底蕴,“两脚踏东西文化,一心评宇宙文章,在向中国大众传播西方文化的同时,把源深流长的中国文化以通俗的文字表达引入西方世界。本文试图结合林语堂的文化观和翻译观、以及译著产生的时代背景,分析其译著《孔子的智慧》中的忠实和叛逆。此外,本文参考其他《论语》译本进行对比思考,试图分析林语堂改译《论语》背后的社会背景及个人原因。

关键词:林语堂翻译观;《论语》翻译;翻译的忠实与叛逆;林语堂文化观

Contents

Acknowledgement.Ⅰ

Abstract(English)II

Abstract(Chinese) Ⅲ

Contents.IVChapter1 Commentary on The Wisdom of Confucius. 1

1.1 The Analects by Confucius1

1.2 Some Translated versions of The Analects of Confucius1

1.2.1 The Wisdom of Confucius by Lin Yutang2

1.2.2 Other English Versions.3

1.3 Brief Intruduction of Lin Yuntang3

1.4 Layout of the Paper.5

Chapter2 Translation Strategies of The Wisdom of Confucius6

2.1 Faithfulness about Lin's Translation.6

2.1.1 Figuring out the Original Meaning.6

2.1.2 Expressing in a Vivid Way8

2.2 "Treason"to The Original Text.9

2.3 Summary.11

Chapter 3 Cross-Cultural Chioce and Lin Yutang's Translation.12

3.1 Lin's Cultural Identity Takes Effect on Translation.12

3.1.1 The Influence of Studying Abroad12

3.1.2 The Influence of Political Motives13

3.1.3 The Influence of Social Cultures and Ethics.13

3.1.4 Different Translation Purposes Between Lin and Others13

3.1.5 Different Methods of Translation14

3.2 Multicultural Perspective Produces Value of The Research15

3.3 How to Evaluate Lin Yutang's Cultural Outlook.15

Chapter 4 Conclusion.17

4.1 Major Findings17

4.2 Limitations of the Research.17

4.3 Suggestions for Further Research17

Bibliography 19


上一篇:利用互联网搜索引擎辅助翻译的调查研究_英语论文
下一篇:没有了
相关文章推荐: TAG: 林语堂 孔子的智慧