英汉日常礼貌用语差异及原因探析_商务英语论文
文档分类: 商务英语 文档上传会员:Super萌 上传时间:2017-11-27
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文献综述 文章下载流程
文章字数: 4797 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

摘要

作为一种广泛应用的语言形式,礼貌用语在我们的日常生活交际中随处可见,它也越来越成为语言学领域一个新的重要的研究方向。作为一种常见的语言形式,礼貌用语的使用同时也是一种社会美德的体现。通过一系列的对比研究,本文的目的在于发现中西方礼貌用语之间的共同点和差异。本论文写作的最终目的在于能够帮助人们在跨文化交际的不同的场合下能够正确的使用礼貌用语。

关键词:礼貌用语;礼貌原则;文化差异;跨文化交际

Abstract

As a widely-used language express, politeness can be observed in our daily communication, and it has been became an important object of study in linguistics. As a common expression of language, the use of politeness can be also regarded as a universal virtue. This paper is aiming to find out the common features and different  between Chinese and western courtesies through contrastive study of politeness principle. The purpose of this paper is to help people use courtesies correctly under different occasions during the cross-culture communication.

Key words: politeness; politeness principle; cultural difference; cross-cultural communication
 

上一篇:文化视角下的英汉动物隐喻比较_商务英语论文
下一篇:从英汉委婉语对比看中西方文化差异_商务英语论文
相关文章推荐: TAG: 礼貌用语 礼貌原则