当前位置:英语论文网 > TAG标签 > 唐顿庄园
  • 《唐顿庄园》第一季中的会话含义分析_英语论文
  • An Analysis of the Features of Conversational Implicature in Downton Abbey Season 1_英语论文 摘要 美国语言学家格莱斯在1967年提出了会话含义,会话含义也就是在违背合作原则的准则下跨越说话人的字面意义来推断话语的内在含义,从而导致了会话含义的产生。该理论对当时的语言学界有着极大震撼,乃至现今,它也备受语言学家的关注。英剧《唐顿庄园》第一季主要讲述了在乔治五世时期,唐顿...
  • 《唐顿庄园》中的英国主仆关系解读_英语论文
  • An Interpretation of Master-Servant Relationships in Downton Abbey_英语论文 摘要 在很长一段时期内,主仆关系就是英国重要的社会关系之一, 作为一种重要的社会关系,主仆关系在英国存在并影响了上千年的历史。《唐顿庄园》是近几年少有的大获成功的英国电视剧,创造了不少典型的角色,包括20世纪初的贵族和仆人,这一系列发生在他们身上的故事揭示了英国贵族独特的主仆关系。本论文要找...
  • 《唐顿庄园》中英国主仆关系分析_英语论文
  • A Mirror of Social Reform --- The Relationships Between Masters and Servants in Downton Abbey_英语论文 摘要 热播英剧《唐顿庄园》讲述了20世纪初格兰瑟姆伯爵一家因财产继承问题而产生的一系列纠纷,从日常生活、社交礼仪、思想冲突等方面呈现了英国贵族及其仆人们在社会变迁中的百态人生。不同于一般的历史剧,《唐顿庄园》通过庄园里人物命运的变化,真实的反映了社会大环境的变迁,展示了...
  • 功能对等理论视角下《唐顿庄园》中幽默语的翻译研究_英语论文
  • On the Verbal Humor Translation in Downton Abbey from the Perspective of Functional Equivalence Theory_英语论文 摘要 本课题旨在以功能对等理论为指导,在前人研究的基础上,运用对比和定性分析的方法从语义对等、句法对等和文体对等几个方面分析《唐顿庄园》字幕中幽默语的汉译情况,本文将探讨幽默语汉译的得失,同时总结出一些幽默翻译的经验并给出合理的翻译建议,比如增译,仿译或加注来...
  • 《唐顿庄园》女性主义分析_英语论文
  • 《唐顿庄园》女性主义分析_英语论文 The Analysis of Feminist in the Downton Abbey 摘要 热播英剧《唐顿庄园》,在全球的热播中颇受好评并获得了无数奖项,其中包括美国电视界最高奖项艾美奖以及全球奖。该剧主要讲述了1912-1914年,乔治五世时期,唐顿庄园的Grantham伯爵一家,由财产继承问题而引发的种种纠葛和摩擦,呈现了上层贵族和其仆人们在森严的等级制度下的人间百态,同时该...
  • 从《唐顿庄园》与《琅琊榜》比较中英的茶文化_英语论文
  • 从《唐顿庄园》与《琅琊榜》比较中英的茶文化_英语论文 A Comparative Study of Tea Culture in Downton Abbey and Lang Ya Bang 摘要 茶是世界三大饮料之一,茶的发现和利用是中国人对人类文化史的一大贡献。几千年来,中国人品茶的热情始终未减,因为茶是一种有益健康的天然饮品。中国悠久的饮茶历史,形成了颇有特色的中华茶文化。茶成为中国人生活中不可或缺的一部分,它不仅是一种饮...
  • 从英剧《唐顿庄园》视角浅议爱德华时代英国贵族的礼仪文化_英语论文.doc
  • 从英剧《唐顿庄园》视角浅议爱德华时代英国贵族的礼仪文化_英语论文 A Brief Discussion on the Manners of the Aristocrats of Edwardian England in the Light of Downton Abbey 摘要 英国贵族的礼仪文化是这个绅士国度的重要标签,一直以来与法律、道德、制度互为表里,深深维系着贵族社会...
  • 目的论视角下《唐顿庄园》字幕翻译研究_英语论文.doc
  • 目的论视角下《唐顿庄园》字幕翻译研究_英语论文 An Analysis of Subtitle Translation in Downton Abbey from the Perspective of Skopos Theory 摘要 近年来,随着影视文化业的发展,字幕翻译的重要性日益突显出来,并逐渐受到学者和译者的关注。字幕翻译的质量对于观众对剧情的理解、...
  • 《唐顿庄园》字幕翻译的功能对等分析_英语论文.doc
  • 《唐顿庄园》字幕翻译的功能对等分析_英语论文 An Analysis of Subtitle Translation of Downton Abbey from the Perspective of Functional Equivalence Theory 摘要 随着经济与文化的日益全球化,影视作品成为了文化的重要载体和媒介。然而,与影视市场的繁荣发展不同,字幕翻译研究相比传统...
  • 字幕翻译和译制片翻译策略和接受度比较-以《唐顿庄园》为例_英语论文.doc
  • 字幕翻译和译制片翻译策略和接受度比较-以《唐顿庄园》为例_英语论文 A Comparative Study on Translation Strategies and Acceptance of Dubbed and Subtitled Audiovisual-- A Case Study of the Subtitling of Downton Abbey 摘要 本文在阐述德国功能翻译理论的发展概况和传统配音翻译以及民间字幕组翻译...