从电影对中国与欧美中龙形象的文化指涉涵义比较分析_英语论文
文档分类: 英语论文 文档上传会员:Erin 上传时间:2021-03-30
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 5415 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

摘要

中国的神龙形象已经深深印入中国的传统文化的篇章。然而在欧美地区的国家,龙是邪恶的代名词,是绝望和恐怖的象征。龙在欧美诸多的文学作品中也有存在,多数被描绘成喷涂火焰,看守宝物的魔兽。因此二者在指涉涵义方面并不具有完全对等性。霍夫斯泰德的文化维度理论在研究文化差异的方面有着至关重要的作用。本篇论文以《寻龙夺宝》中的中国神龙和《火龙帝国》中的欧美恶龙为研究对象,以霍夫斯泰德的文化维度理论作为理论依据,从中国和欧美文化在权力距离,集体主义和个人主义,男性气质和女性气质多个维度讨论中国和欧美双方龙文化形象的指涉涵义,从国际话语权等其他方面来分析形成的原因。并且对中国和欧美双方进行文化交流的态度,方式提出建议,争取促进双方文化的理解和交流。

关键词:霍夫斯泰德;文化维度理论;跨文化交际;龙 

Contents

1. Introduction 1

2. Literature Review 1

3. Factors Causing Differences in Dragon Images in Movies 3

3.1 Introduction to Movies

3.1.1 Power Distance

3.1.2 Individualism and Collectivism

3.1.3 Masculinity and Femininity 

3.2 Cultural Factors

3.2.1 Geographic Location

3.2.2 Religious Belief

3.2.3 Value of Concept System

3.3 Shift of the International Power

4. Coping Strategies 7

4.1 Raising the Awareness of Cross-Cultural Communication

4.2 Observing Principles of Cross-Cultural Communication

4.2.1 Moderation Principle

4.2.2 Cooperative Principle

4.3 Building the Platform for Cross-Cultural Communication

4.3.1 Promotion of Dragon Cultural Innovation

4.3.2 Integrate of Cultural Globalization

5. Conclusions 9

Bibliography 10

Acknowledgments 11

上一篇:从电影《纽约客@上海》对中美文化交流中跨文化身份的转变分析_英语论文
下一篇:没有了
相关文章推荐: TAG: 霍夫斯泰德 跨文化 龙形象