从体裁结构角度下中美灾难报道对比研究_英语论文
文档分类: 英语论文 文档上传会员:Viridis 上传时间:2020-12-02
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 9058 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

摘要

本文通过哈桑系统功能语言学中的体裁结构潜势理论和维杰·K·巴蒂亚的体裁分析方法,对比研究了中美两国的英文灾难新闻报道。本文以中美知名主流媒体——《纽约时报》和《中国日报》的2017-2019年共20篇灾难报道为语料,构建了微型语料库。通过微观层面对主流媒体的代表性样本深入详实的语料统计分析,结合宏观层面对20篇英文灾难新闻的文本模式和文本体裁结构的解读,概括其交际目的,勾画其体裁框架所包含的语步,通过分析各语步的排序及研究必要语步和可选语步,探讨其体裁结构潜势。本文发现:作为新闻的次体裁,灾难新闻报道在具备常规新闻报道的内在结构和模式的同时,亦具有其独特的报道倾向和特点,这种实践被全世界的从业者普遍采用。然而,由于文化背景和交际目的的不同,中美两国新闻报道又存在微妙的差别。

关键词:体裁结构潜势理论;体裁分析;英文灾难报道;文本模式

Contents

Chapter One Introduction 7

1.1 Research Background 7

1.2 Research Purpose 7

Chapter Two Literature Review 7

2.1 Disaster News 8

2.2 Genre and Genre Analysis 9

2.3 Hasan's Model of Generic Structure Potential 10

2.4 Van Dijk' s Model 10

2.5 Jiang Guodong and Wang Juan’s Model 11

2.6 Zhao and Li’s Model for Disaster News 12

Chapter Three Methodology 13

3.1 Research Methods 13

3.2 Sample Collection 14

3.2.1 Selection of newspapers 14

3.2.2 Selection of reports 15

Chapter Four Results and Discussion 16

4.1 Macro-structure Analysis 16

4.1.1 Case study 16

4.1.1.1 Preliminary analysis 16

4.1.1.2 Detailed analysis 20

4.1.2 Quantitative study 23

4.2 Micro-structure Analysis of Headlines 25

4.2.1 Lexical features 25

4.2.1.1 Top 3 highest frequency vocabularies / phrase: 25

4.2.1.2 Noun./Noun phrase: 25

4.2.1.3 Adjective.: 25

4.2.1.4 Verb.: 26

4.2.1.5 Numeral. 26

4.2.2 Syntactic features 26

4.2.2.1 Extensive use of non-predicate verbs 26

4.2.2.2 High frequency of concomitant state 27

4.2.2.3 Ellipsis of verb “be” 27

4.2.2.4 Ellipsis of conjunctions 27

4.2.2.5 Statistics 28

4.2.3 Temporal features 29

Conclusion 31

References 32

Acknowledgments 34

Appendix 35


上一篇:从社会语言学角度对现代中国女性的称谓变迁分析_英语论文
下一篇:没有了
相关文章推荐: TAG: 体裁结构 灾难报道