从《孙子从美国来》看中美文化融合_商务英语论文
文档分类: 商务英语 文档上传会员:雨天里的阳光 上传时间:2017-11-27
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 5563 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

Abstract

With the rapid development of globalization and information technology, cultural collision and integration have been an inevitable phenomenon. Under the influence of Chinese and American cultures, the factors which cause cultural conflicts, exchange, and integration are the different values, dietary habits, language styles and so on. Films, as the media of cultural communication, are the embodiment of human civilization and progress. With the intuitive and vivid way, films convey the deep foundation of different cultures and inspire audiences to better cope with cultural conflicts from a different perspective. Based on previous researches, this thesis gives a brief overview of the researches on intercultural communication and cultural integration, and analyzes the concrete reflection and realistic significance of Chinese and American cultures reflected in the film, A Grandson from America. Therefore, this film analyses cultural conflicts between China and American from dietary habits, language styles and personal values. What’s more, the mutual integration of different cultures has also been fully clarified by the promotion of shadow puppetry and familial affection.

Keywords: A Grandson from America; cultural conflict; cultural integration

摘要

随着信息技术和全球化的快速发展,各国间的文化碰撞与融合已经成为一种必然现象。然而,在中美文化的影响下,中美两国人在饮食习惯、语言风格及价值观等方面的不同则导致了文化的冲突交流和融合。作为文化传播的载体,电影无疑是人类文明和进步的巨大体现,它以一种直观而又生动的方式向人们传递着不同文化的深厚内涵并启发观众以一种新的视角去对待文化冲突。基于前人研究,本文即是简要概述了跨文化以及文化融合的研究,并从《孙子从美国来》剖析这部电影中所反映的中美文化差异的具体表现及其现实意义,因此,本文将从饮食习惯、语言风格和个人价值观三方面解析中美文化冲突,然后具体阐述不同文化在亲情和皮影这两个因素促进下的的相互融合。

关键词:《孙子从美国来》;文化冲突;文化融合
 

上一篇:中英模糊词的对比研究_商务英语论文
下一篇:跨文化视野下中美翻拍电影的对比分析_商务英语论文
相关文章推荐: TAG: 文化冲突 文化融合 孙子从美国来