英语政治新闻中模糊限制语的语用功能_商务英语论文
文档分类: 商务英语 文档上传会员:行于梦境 上传时间:2017-11-27
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文献综述 文章下载流程
文章字数: 5392 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

摘要

  自从美国语言学家Lakoff 在1972年首次提出了模糊限制语的概念后,许多语言学家开始从各个角度对其进行了大量研究,近来研究从语义学转向了社会语言学、语用学、话语分析及语篇分析的领域。新闻,作为大众传媒之一,在社会生活当中起着重要作用,也因此成为近年来的研究热点。但是目前对政治新闻中模糊限制语现象的研究相对较少,而政治新闻中存在大量的模糊限制语颇具有研究价值。本文从模糊限制语的定义及分类开始,通过对随机抽样的有限语料进行定性研究,继而分析英国报纸《卫报》和美国报纸《纽约时报》中的政治新闻的模糊限制语的语用功能。结果表明,模糊限制语对概述信息、精确信息、自我保护和体现礼貌都有着积极的影响。

关键词:模糊限制语;英语政治新闻;语用功能

Abstract

Since Lakoff, an American linguistician, first put forward the notion of “hedge” in 1972, many other scholars have started a lot of researches in hedges from various perspectives. Recent years have seen a diversion of researches from the field of semantics to those of sociolinguistics, pragmatics, discourse analysis and text analysis. News, as a kind of mass media, plays an important role in social life and thus becomes a hot spot for researches. However, there is relatively few research in hedges in political news up to now. It is worthwhile to study the considerable hedges existing in political news. This thesis begins with the definitions and classifications of hedges, then limited corpus of a random sampling of political news will be analyzed and finally the pragmatic functions of hedges in political news issued by The Guardian released in Britain and New York Times in America will be analyzed. The results show that hedges have positive influence on generalizing information, making information accurate, providing self-protection and achieving politeness.

Key word: Hedges; English political news; Pragmatic functions

上一篇:英汉委婉语的文化内涵与语用功能初探_商务英语论文
下一篇:英语环保公益广告的语言特征分析_商务英语论文
相关文章推荐: TAG: 模糊限制语 政治新闻