当前位置:英语论文网 > TAG标签 > 隐喻
  • 社会语言学中化妆品广告的隐喻研究_英语论文
  • A Study on Metaphor in Cosmetics Advertising from the Perspective of Sociolinguistics_英语论文 摘要 如今,为了表达化妆品广告中隐含的信息,隐喻被广泛地应用在广告中,以此鼓动潜在消费者产生美的共鸣,实现推销产品的目的。这篇论文主要探索了英语与中文化妆品广告之间的社会文化,以便于更好的了解不同语言里的隐喻。在结构隐喻、本体隐喻和方位隐喻理论的基础上,这篇论文尝试用定...
  • 浅析《了不起的盖茨比》中房子的隐喻意义_英语论文
  • 浅析《了不起的盖茨比》中房子的隐喻意义_英语论文 A Brief Discussion on The Great Gatsby From Metaphoric Meaning of the Houses 摘要 本文致力于分析菲茨杰拉德的小说《了不起的盖茨比》中意象的隐喻意义,展示人物的性格和命运,描绘社会矛盾和阶级结构。本文分为两个部分。第一部分指出房子暗指破碎的美国梦。首先,这个部分对何为美国梦做了阐释,然后说明盖茨比的大厦如空中阁楼。...
  • 从关联理论角度分析商品广告中隐喻的应用_英语论文
  • 从关联理论角度分析商品广告中隐喻的应用_英语论文 Applications of Metaphor in Product Advertising From the Perspective of Relevance Theory 摘要 本文是以关联理论为基础,从语用学视角通过一系列例子来研究隐喻在商品广告中的是如何理解的,并解释了广告主选择隐喻这种策略来构建成功的话语的原因。隐喻是基于事物间的相似性而产生的,而相似性的获得,受语境和人们认知能力等因素的影响...
  • 从隐喻角度解读《少年派的奇幻漂流》中的象征意义_英语论文
  • 从隐喻角度解读《少年派的奇幻漂流》中的象征意义_英语论文 Symbolic Meanings in Life of Pi from the Perspective of Metaphor 摘要 众所周知,隐喻是属于语言学中比喻修辞的一种。而在西方,自两千多年前的古希腊哲学家亚里士多德在其著作《诗学》中提出了“隐喻”的概念以来,“隐喻”已经越来越多的引起关注。文学作品中的隐喻随处可见,隐喻就是用我们所熟悉的事物去表达我们所不...
  • 浅析肺结核在《魔山》中的隐喻作用_英语论文
  • 浅析肺结核在《魔山》中的隐喻作用_英语论文 An Analysis of The Metaphor of Tuberculosis in The Magic Mountain 摘要 肺结核在十八至二十世纪时是死亡的象征,当时的医疗条件无法使病患痊愈,一旦患上此病,病患也就是在慢慢等待死神的降临。但是,正因为其不可治愈性,为许多文学家提供了灵感。 它虽然是一种致命的疾病,但它在托马斯·曼的小说《魔山》中却被作者看作是神秘与优雅的...
  • 多模态隐喻在公益广告中的构建研究_英语论文
  • 多模态隐喻在公益广告中的构建研究_英语论文 Metaphors In Public Service Advertisements: A Multi-Modal Approach 摘要 随着现代科技和传媒的发展,隐喻不再是文学艺术和语言的专属。非语言符号例如图片、声音等元素更多的参与多模态构建,导致越来越多的学者开始关注多模态语篇中关于多模态隐喻的构建问题。现阶段的研究主要停留在对一个广告进行多模态隐喻的分析,暂时缺少系统的横...
  • 《围城》中隐喻的翻译_英语论文
  • 《围城》中隐喻的翻译_英语论文 On Translating Metaphors in Fortress Besieged 摘要 隐喻在《围城》中随处可见,其蕴含的文化内涵丰富,从文化传播发展的角度来说,准确地翻译隐喻变得越来越重要。因此本文从隐喻的翻译着手,分析研究围城这本小说的英译本。本文基于功能对等理论,在简单介绍后,重点放在结合文本的分析上。根据翻译的不同方法采用分类、归纳等方式将《围城》...
  • 中式隐喻菜名与翻译研究_英语论文
  • 中式隐喻菜名与翻译研究_英语论文 A Study of Metaphors in Chinese Menu and Their English Translation 摘要 中国作为名副其实的饮食大国,饮食文化源远流长。一句“民以食为天”,便足以说明饮食文化在中华传统文化中的重要性。在中国人的传统观念里,菜肴的命名非常重要。中式菜肴的命名大多强调意境美,必须雅致、吉利,且常采用各种修辞手段。隐喻就是其中之一。隐喻性命名是中国...
  • 李清照诗词中的隐喻翻译_英语论文
  • 李清照诗词中的隐喻翻译_英语论文 On Metaphor Translation in Li Qingzhao’s Works 摘要 中国传统文化向外传播,古典诗词是重要组成部分。隐喻是诗歌的灵魂,对其进行翻译具有重要的意义。本文首先对前人的研究进行了梳理,包括隐喻的定义、分类、特点以及翻译的基本原则。然后通过分析李清照诗词中的隐喻,探讨其翻译方法。研究表明,李清照诗词中的隐喻大致可分为四类,即具...
  • 从关联理论角度分析《围城》中的隐喻翻译_英语论文
  • 从关联理论角度分析《围城》中的隐喻翻译_英语论文 On the Translation of Metaphors in Fortress Besieged from the Perspective of Relevance Theory 摘要 隐喻是较为普遍的语言现象,几乎每一种语言中都有丰富的隐喻。传统理论认为,隐喻只是一种修辞方法。然而,认知观认为隐喻同时也是人的思维问题。1986年Sperber和Wilson在他们的著作《关联:交际与认知》一书中提出关联理论,为隐喻研究提供了一...