- 从美剧《生活大爆炸》看美式幽默_商务英语论文
-
摘 要 作为一种语言艺术,幽默俨然成为了当代社会人际交流的重要手段。在不同场合,幽默能活跃气氛,协调人际关系,同时也能展现个人智慧等。近年来,随着网络媒体的盛行,全球的资源...
- 《生活大爆炸》中谢尔顿语言特色及性格分析_商务英语论文
-
Abstract: In recent years, American sitcoms have caught attention of worldwide viewers. With a series of distinct personalities, humorous language, and comprehensive scientific knowledge, American sitcom The Big Bang Theory enjoys great popularity bo...
- 从合作原则角度欣赏英语言语幽默——以《生活大爆炸》为例_商务英语论文
-
Abstract Humor is a widely attested and intuitively grasped aspect of human society, which has long been studied by researchers from the fields of psychology, aesthetics, linguistics, biology, philosophy etc.. Verbal humor as a branch of humor has vi...
- 流行美剧《生活大爆炸》字幕翻译研究_翻译专业英语论文
-
摘要: 在经济全球化大背景下,中外文化交流和传播速度不断加快,传播途径更丰富多彩,其中电视剧的传播发挥了重要的作用。《生活大爆炸》作为一部广受欢迎的流行美剧,自播出以来就...
- 从目的论的角度对情景喜剧字幕翻译研究——以《生活大爆炸》为例_翻译专业
-
Abstract Based on the core theory of functional translation approach----Skopos Theorie, the author presents a case study of the humorous language in the popular American sitcom The Big Bang Theory by analyzing the strategies that the translator adopt...
- 分析英汉情景喜剧中的言语幽默—以《爱情公寓》和《生活大爆炸》为例_商务
-
Abstract: Humor is not only an art form but also an emotional expression way. It is indispensable in people's daily life, influencing every aspect of humans lives. In daily communication, humor is necessary for people. Humors bring laughter and joy t...
- 从目的论视角看《生活大爆炸》的字幕翻译_翻译专业英语论文
-
Abstract: With the expansion of cultural exchange, more and more original foreign programs have flooded our Chinese market, especially American comedies and films. Many Chinese audience need to resort to the translated subtitles in order to better un...
- 从《生活大爆炸》和《爱情公寓》比较中西幽默的表达方式_商务英语论文
-
Abstract: Humor is a way of communication which is witty and funny, intending to make two communicative sides feel pleasant. It plays a significant role in our daily life. It makes us happy and relieve our anxiety and stress. However, when people und...
- 浅析文化负载词的翻译——以《生活大爆炸》的字幕翻译为案例_翻译专业英语
-
Abstract As an integral part of film and teleplays, subtitle plays a crucial role. Therefore, in the communication of English and Chinese audiovisual works , it is a top priority. This thesis simply analyzes the relationship between culture-loaded wo...
- 从会话合作原则透析英语情景喜剧《生活大爆炸》_商务英语论文
-
摘要 近年来美剧深受广大英语爱好者的喜爱,尤其是情景喜剧,在愉悦了身心的同时,观众还能学到英语国家的文化及纯正的英语表达方式。《生活大爆炸》是近年来一部非常受欢迎的情景喜...
共 7页70条 - 首页
- 上一页
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 下一页
- 末页