当前位置:英语论文网 > TAG标签 > 儿童文学
  • 译者风格影响下的儿童文学作品翻译研究-以《爱丽丝梦游仙境》为例_英语论文
  • 摘要 近几年来,关于译者风格的讨论在翻译界持续引发热议。正如莎翁所说,“有一千个读者就有一千个哈姆莱特”。而出现这种现象的原因,与译者风格的存在有着不小的关系,并且译者风格在整个翻译过程中都有不同程度的体现。翻译不仅是一项社会文化活动,是一个“再创造”的过程,还是一个译者做决定的过程。而赵元任作为一名拥有丰富经历的翻译大家,他的许多研...
  • 儿童文学中的习语翻译研究_英语论文
  • Idioms Translation in Childrens Literature_英语论文 摘要 习语,是一个民族的语言和文化的重要组成部分。汉英民族悠久的历史和灿烂的文化,都造就了极为丰富的习语,其浓缩了汉英两个民族在地理环境、文化传统、宗教影响、生活方式及价值观等诸多方面的差异,因而也是语言学家和翻译学家研究探讨的重要方面。在众多儿童作品中,有时作者为了设定场景、塑造人物性格会常常使用...
  • 儿童文学修辞手法的翻译策略-以《青铜葵花》为例_英语论文
  • The Translating Strategies of Rhetorical Devices in Childrens Literature--A Case Study of Bronze and Sunflower_英语论文 摘要 儿童文学是一种相对独特的文学体裁,是成人文学其中的一个分支。它的语言风格,以及体裁特征,等都有别于成人文学,它迎合了特殊年龄段读者的需求。但是儿童文学翻译却并没有引起大众足够的重视,同时也鲜有学者在此方面做出研究,导致有些儿童译本质量欠佳,归根结底...
  • 期待视野下的儿童文学翻译研究-以《柳林风声》为例_英语论文
  • On Children’s Literature Translation From the Horizon of Expectations ---- A Case Study of Ren’s Version of The Wind in the Willows_英语论文 摘要 随着儿童文学阅读推广以及对国外儿童文学需求的增长,儿童文学翻译研究的重要性日益凸显。肯尼思•格雷厄姆的《柳林风声》,作为世界儿童文学的经典作品之一,自出版之日起就饱受青睐与好评,被译为多国文字,一版再版。“期待视野”是接受理论中一个...
  • 儿童文学的翻译演变-译者主体性视角下《雾都孤儿》的译本比较研究_英语论文
  • The Evolution of Children’s Literature: A Comparative Study On Two Versions of Oliver Twist from the Perspective of Translator’s Subjectivity_英语论文 摘要 不同时代儿童文学翻译作品的研究有利于丰富翻译文学。本文以译者主体性为理论依据,从能动性、受动性和为我性三方面考察《雾都孤儿》林纾、魏易初译本(1915)与何文安重译(1978)的两个译本。研究发现,我国儿童文学翻译策略和语言方面随着时代...
  • 目的论视角下的英语儿童文学翻译研究-以《爱丽丝漫游奇境记》为例_英语论文
  • On E-C Translation of Children’s Literature from the Perspective of Skopos Theory—A Case Study of Alice’s Adventures in Wonderland_英语论文 摘要 众所周知文学是没有国界的,杰出的文学作品应该被广泛地翻译,从而实现全球文化资源的传播,儿童文学作品也不例外。儿童文学除了具有普通文学的特征外,在语言、美学等方面还有他的独特性。儿童是儿童文学作品的目标读者,他们和成人有着不同的语言...
  • 试论安徒生童话在中国的译介及其影响_英语论文
  • On the Translation, Introduction and Influence of Andersen’s Fairy Tales in China_英语论文 摘要 在20世纪初期,安徒生童话首次被刘半农翻译到中国,从而开始了其长达一百多年的译介史。安徒生童话译介到中国是中国翻译史上的一件大事,更是中国儿童文学发展初期儿童文学翻译的一个里程碑。中国儿童文学的许多特质,都与安徒生童话有着隐形的关系。但遗憾的是,在好长一个时期内我们忽...
  • 通过各种影响因素分析儿童文学英译汉翻译标准_英语论文
  • Analyzing the Translation Standard of English Children’s Literature through Different Influencing Factors_英语论文 摘要 儿童的启蒙教育成为当今很重要的研究问题,儿童文学研究从无人问津到愈来愈受人关注,表明了儿童文学研究的重要性。儿童文学翻译研究的重点是对翻译标准的研究,而英译汉翻译标准随着时代在不断变化。本文共分为三个部分,第一部分为绪论和文献综述,简单地总结了学者的...
  • 论《夏洛的网》体现的儿童文学特点_英语论文
  • On the Features of Charlotte’s Web as a Children’s Novel_英语论文 摘要 《夏洛的网》是美国著名作家E.B.怀特晚年的代表作。这部小说思想深刻,创作手法娴熟。作为美国著名散文家和批评家,怀特的文风冷峻清丽,辛辣幽默,自成一格。除散文之外,怀特还写了三部儿童幻想小说:《精灵鼠小弟》、《夏洛的网》和《吹小号的天鹅》。这些儿童小说受到孩童和大人的共同喜爱。 本论文旨...
  • 目的论角度下的儿童文学翻译研究-以《爱丽丝漫游奇境记》两个汉译版本的对
  • On Children’s Literature Translation from the Perspective of Skopos Theory - A Comparative Study of Two Chinese Versions of Alice’s Adventures in Wonderland_英语论文 摘要 儿童是民族的未来,儿童文学作为文学的一个重要组成部分,对儿童的教育和发展有重要影响。在近几十年来,大量外国儿童文学进入中国。然而,因为缺乏高质量的翻译,许多优秀的儿童文学作品并没有得到恰当的传播。因此有必要加强对儿...