当前位置:英语论文网 > TAG标签 > 文化差异
  • 从文化差异角度对中英数字习语比较分析_英语论文
  • 摘要 本文从文化角度出发,以中英数字习语为研究对象,用对比研究的方法,对中英数字习语进行对比分析,旨在找出中英数字习语存在差异的原因。研究发现,不同社会环境及文化背景,即不同的宗教、历史、地理环境使得人们的人生观、价值观、世界观以及其它种种生活习惯都存在着差异,这种差异进而变成了一种文化特色,也导致了中英习语的差异,而习语就是特殊的代...
  • 英语化妆品广告语在文化差异下的不当翻译分析_英语论文
  • 摘要 在当今社会,人们对于美的追求越来越强烈,尤其是现在许多女性会购买大量的化妆品来装扮和保养自己。与此同时,随着中国的国际地位不断提升,中国的进出口贸易也愈加繁荣。这也就为人们提供了更多国内外的化妆品品牌可选择。在选择国外的化妆品时,该化妆品广告语的翻译就显得尤为重要,一个恰如其分可以清楚表达产品种类及功效的化妆品广告语就显得尤为重...
  • 电影《别告诉她》中的中美文化差异分析_英语论文
  • 摘要 电影《别告诉她》讲述一个华人家庭的奶奶被诊断患了癌症,但家人选择隐瞒奶奶,然而在纽约长大的碧莉认为奶奶应该知道自己病情的严重性。本文的目的是通过分析电影中中美文化的差异以及产生差异的原因来得到相应的启示。 本文由以下五部分组成: 前言部分简要介绍本论文的选题背景及目的,国内外研究状况和相关领域中已有的研究成果,课题的研究方法和研究内...
  • 《美国工厂》中的中美文化差异分析_英语论文
  • 摘要 《美国工厂》是一部纪录片,真实地纪录了中国福耀玻璃集团接手美国废弃的通用汽车工厂,将其改为玻璃制作工厂并雇请上千位美国员工。中美文化差异是电影《美国工厂》体现出来的关键词。本论文从中美双方在企业管理和家庭观念两方面表现出来的文化差异,来分析形成其差异的原因,从而揭示全球化潮流中文化差异的必然性,引发对工业与环境关系的思考。 本文由...
  • 语言文化差异对国际商务谈判的影响及应对策略分析_英语论文
  • 摘要 随着中国对外开放的进一步深入,各国商务往来与日俱增,国际商务谈判作为国际贸易中双方沟通的重要方式,受多种文化因素的影响,因此了解各国间的文化差异显得格外重要,否则会引起冲突或不必要的误解。而语言作为谈判中双方沟通的纽带,是商务谈判的核心,因此在国际商务谈判中,中西方文化在语言上的差异不容小觑,会对国家或企业的利益产生直接影响。本文...
  • 商务英语谈判中的文化差异及应对策略分析_英语论文
  • 摘要 经济全球化导致国与国之间的经济往来日益频繁。商务英语谈判是一种至关重要的商业活动,它要求参与人员具有一定的商业和商务英语知识做基础,其最终目的是促使双方互惠互利实现双赢。但是,随着当前各国贸易往来日渐频繁,商务英语谈判也逐渐增多,商务英语谈判过程中出现的问题也越来越多,追根究底原因在于进行商务谈判的国家之间有着不同的文化背景与历...
  • 国际商务交际中文化差异的影响及对策分析_英语论文
  • 摘要 近年来,随着中国改革开放步伐的加快,中国经济不断发展,对外贸易活动不断增加,国与国之间的交流越来越广泛,商务英语在经济活动中起着至关重要的作用。与从同时,由于各国文化差异所带来问题也在日益增多,如何高效又精准的解决这些问题成为现如今企业生存当中一个不可忽视的问题。本文将从基本的概念介绍起,帮助读者了解什么是商务交际,什么是文化差...
  • 中美旅游模式的文化差异分析_英语论文
  • 摘要 旅游是人们生活中的一种常见现象并呈现出多种类型与模式。本文对比中美两国间的不同旅游模式并分析差异背后的文化因素。研究表明:(1)旅游前,美国人对于旅游的意愿程度高于中国人。美国人倾向于选择国外游及自助游而中国人倾向于选择国内游及跟团游。(2)在旅游中,美国人倾向于选择房车而中国人倾向于选择民宿。且在对待消费上,美国人的态度比中国人更加开...
  • 英汉社交称谓语的文化差异分析_英语论文
  • 摘要 称谓语是言语交际中不可或缺的组成部分,它在很大程度上能反映出交际双方的社会地位、亲疏关系以及一个语言群体的文化习俗。称谓语既是一种语言现象也是一种文化现象。 社交称谓语主要用来称呼家庭成员以外的社会成员。本文从称谓语的定义和分类入手,在综述前人研究成果的基础上,分析了英汉社交称谓语在名称、职衔、零称谓和通称等方面的差异,并从家庭结...
  • 文化差异对商标翻译的影响分析_英语论文
  • 摘要 随着经济全球化的发展,越来越多的商品涌入国际市场,成功的商标翻译对于刺激消费、开拓市场起着非常重要的作用。商标翻译作为文化的一部分也是一种交流手段,恰到好处的商标翻译可以将一种商品成功地推销给异国的消费者。由于中西文化存在着很大的差异,成功的翻译决非易事, 而忽略文化差异的商标翻译极有可能会导致文化误解, 所以很有必要对商标翻译中的中西文化...