当前位置:英语论文网 > TAG标签 > 目的论
  • 从目的论角度对影视作品字幕翻译策略分析_英语论文
  • 摘要: 近年来影视作品作为文化传播的重要载体深受大众欢迎,其字幕的翻译也对传递剧情内涵和文化价值起到了至关重要的作用。本文以翻译目的论为指导,根据字幕翻译的特点及背景,研究了译者对字幕使用的两大翻译策略以及多种具体翻译方法,认为归化和异化的策略是对立统一的,只有以翻译目的为主导,将二者有机结合,并落实于具体翻译方法,才能在字幕翻译实践中...
  • 从目的论角度对儿童文学作品翻译分析_英语论文
  • 摘要: 本文将基于翻译目的论对一些儿童文学作品的中英文版本进行分析来研究儿童文学作品的翻译。该研究分为三步:第一步是全面了解掌握翻译目的论的内容。接下来再掌握儿童文学的相关知识,第三步则是通过分析中英文版本的一些优秀儿童文学作品来研究翻译目的论在儿童文学作品翻译中的应用。 关键词:儿童文学作品,目的论,目标读者...
  • 从目的论角度看公示语翻译_英语论文
  • 摘要 公示语是一种非常独特的实用文体,广泛运用于社会的各个领域,因此,公示语已经成为社会语言必不可少的一部分。公示语是衡量社会文明程度的重要尺度,具有非常重要的社会功能。同时,随着我国改革开放和社会经济的不断发展和以及对外交往的日益密切,公示语的正确翻译显得越来越重要。 如今,为了给在中国的外国友人带来便捷,许多公共场所都出现了双语公示...
  • 从目的论角度对《我在故宫修文物》的字幕翻译策略分析_英语论文
  • 摘要 翻译目的论作为一种基本的翻译方法被广泛运用于字幕翻译中。本文旨在分析翻译目的论在中国纪录片《我在故宫修文物》中的具体运用。首先,作者将对字幕翻译的背景、特点和研究意义进行介绍。其次,作者将进一步阐述翻译目的论的定义、发展过程和三个主要原则。此外,本文还将根本三大原则对该纪录片进行实例分析。本研究旨在为纪录片的字幕翻译提供相关经验...
  • 从目的论角度看女性服装品牌名称翻译_英语论文
  • 摘要 随着我国经济的快速发展和经济全球化,越来越多的外国产品涌入国内市场,与此同时,我国越来越多的产品也打开国际大门。产品种类繁多,市场竞争激烈,如何脱颖而出,从而被消费者青睐是所有企业不得不面对的一大难题。解决这个问题的关键,除了保证产品质量,合理产品价格外,产品的名称也不容小觑。品牌名称如同人的名字,它不仅是一个符号,也是消费者在...
  • 从目的论角度对上海迪士尼乐园公示语翻译分析_英语论文
  • 摘要 随着对外开放的不断扩大,国际间友好合作的日益增多,越来越多的人来中国旅游。公示语,作为是公众场合显示的文字语言,广泛应用在我们的生活之中。景区公示语是国际化都市、国际旅游目的地语言环境、人文环境的重要组成部分。其翻译是否得当关乎到景区内信息是否得到了有效传递,是否成功树立了景区文化,并促进了文化交流。本论文从目的论出发,对上海迪...
  • 从目的论角度对故宫旅游解说词的翻译分析_英语论文
  • 摘要 近年来,随着中国国际地位的迅速上升以及旅游业的蓬勃发展,外国游客倾向于选择中国作为旅游目的地。故宫是我国重要的世界文化遗产,随着 2013 年中央频道 12 集大型纪录片《故宫》的追捧与火热,刮起了一阵故宫旅游热的潮流。越来越多的外国旅游者来华观光游览,旅游资料的英译文本己成为外国游客了解旅游信息最便捷的途径。旅游翻译作为思想交流和增进各国了解...
  • 目的论角度下《喜福会》的字幕翻译分析_英语论文
  • 摘要 在全球化一体化的今天,中国在向外传播中华文明在的同时,也吸收大量的西方优秀文化。电影作为文化的重要载体,在中西方文化交流过程中起了重要作用。《喜福会》是一部反映中国女性在美国的生活状态以及她们在美国长大的女儿们的社会生活的优秀电影。目前尚无人研究过《喜福会》的字幕翻译。目的论认为,翻译是一种有目的的行为,字幕翻译也不例外。大多数...
  • 从目的论看《北京折叠》的翻译_英语论文
  • 摘要 越来越多的中国科幻小说走出国门,继刘慈欣的《三体》之后,郝景芳的《北京折叠》又一次获得了科幻界的最高荣誉——雨果奖。《北京折叠》讲述了主人公老刀被生活所迫,冒着生命危险跨越三个空间替人送信的故事,揭露了阶层间的资源分配不均,表达了当代人们对于阶层割裂趋势的深切焦虑。翻译在中国科幻小说走向世界的过程中功不可没,先前的学者大多从功能...
  • 从目的论角度对时政新闻中的转述语翻译分析_英语论文
  • 摘要 在信息化时代,人们获取国际资讯的积极性大大增强,新闻翻译变得日益重要。时政新闻在各国媒体发布的重要新闻中占据了主要位置,是国内外人士了解一个国家发展现状、发展趋势、解读政府政策方针的途径。转述语在时政新闻中非常常见,通常以直接引语或者间接引语的形式转述某个事件、观点或者评价。由于中西方语言文化差异,英汉新闻语篇中的转述语也有很大...