商务英语中文化负载词的翻译研究_英语论文.doc
文档分类: 英语论文 文档上传会员:咪咕猫 上传时间:2018-10-15
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 5036 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

商务英语中文化负载词的翻译研究
The Research of Translating Culture-loaded Words in Business English
摘要
随着经济全球化的步伐越来越快,各国之间的交流也日益频繁。翻译中的文化问题在翻译界受到越来越多的关注,语言的转换只是翻译的表层,而文化信息的传递才是翻译的实质。由于各国之间存在的文化差异,跨国贸易中常常会出现贸易摩擦,其中有一部分归咎于对对方的文化不了解或者是误解,因此商务英语翻译的正确性显得尤为重要。而商务英语翻译中一大难题就是商务英语中的文化负载词的翻译。文化负载词有时很难去翻译或者根本翻译不了,传统翻译方法的译文会很牵强和生硬。在翻译实践中要提高文化负载词翻译能力,使译文最大限度地接近原文意象,就必须从西方文化差异的角度出发,了解文化负载词的形成原因。因此,本文接下来就讨论对文化负载词如何翻译和一些翻译技巧,举些例子以及对有些文化负载词在翻译时经常会出的错误加以分析。
关键词:商务英语;文化负载词;翻译技巧
Abstract
With the rapid step of globalization of economy, the communication has become more and more frequently all over the world. People are paying more attention to the different culture when they trade. The transformation of language is the appearance of translation, but it is a culture crash indeed. Due to the difference of culture in different countries, conflicts always exist in business circle. Some should be blame for the misunderstanding or even no idea of the other side’s culture. Therefore, it seems to be very important to translate culture-loaded words correctly. However, it is a big challenge to achieve in business English. Culture-loaded words sometimes are hard to translate or even can not translated by its literal meaning. Through the traditional translation method, the translated text is very rigid and not smooth. In the practice of translation, we need to improve the ability of translating culture-loaded words. We must set out from the angle of cultural difference between the East and West and understand the reason why there are culture-loaded words, so as to translate the source language closer to the target language. So I will discuss about how to translate the culture-loaded words and some skills in the following text, set a few examples and analysis common mistakes when translate some special culture-loaded words.
Key words: business English; culture-loaded words; translation
图片.png

上一篇:商务英语中色彩词汇的文化内涵研究_英语论文.doc
下一篇:透视外贸合同翻译中的达_英语论文.doc
相关文章推荐: TAG: 商务英语 文化负载词