浅谈英语国际经济贸易合同的语言特点及翻译技巧_翻译专业英语论文
文档分类: 翻译专业 文档上传会员:鱼传尺愫 上传时间:2017-11-27
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文献综述 文章下载流程
文章字数: 5433 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

摘 要

随着全球一体化的步伐加速,国际贸易活动变得越来越频繁,国际贸易合同的范围广泛并且内容复杂。这种合同具有交易性并且需要中英文两种版本。为确保合同双方利益,从业者必须在了解贸易合同自身特点的基础上,了解国际经济贸易合同的语言特点,学习翻译技巧,有助正确理解或制作合同文本,以利顺利开展国际经济贸易活动。作者主要采用文献调查的方法对国际经济贸易合同中的语言特点以及翻译技巧进行研究。 本论文共分为六部分,第一部分是引言,第三部分在阐述国际贸易合同的相关概念上探讨国际贸易合同的语言特点。第四部分讨论国际贸易合同翻译过程中常出现的错误。第五部分探讨国际贸易合同翻译的原则和技巧。最后一部分进行了总结

关键词: 国际贸易合同;语言特点;翻译技巧

Abstract

 With the acceleration of globalization, international trade has become more frequent, the content of international trade contract is wide and complicated. These contracts have the characteristics of trading and need Chinese and English versions. To insure the benefit of both side, as a practitioner, we must know the characteristics of the trade contract and learn translation skills which can help us to understand or create the contract so that we can develop foreign trade business successfully. The paper is composed of six parts. The first part is introduction; the third part is on the basis of the concepts of the international trade contract and discusses the characteristics of it. The forth part illustrates the common errors in translating for international trade contracts and the fifth part explores the principles and skills in translating .The last part is conclusion.

Key Words: international trading contract; linguistic characteristics; translation techniques

1 Introduction
 
From the reform and opening-up, the economic development of China becomes more diversified day by day and the business interactions among different countries also become frequent. The trade contract, as one of the important communication method in the international trade, is a legal document to defend the self rights and interests of the both sides of trade. English is the most commonly used language in the world and it is the main language used in the international trade contract. Therefore, to Chinese companies, only when they translate the trade contract well, they can build the bridge to conduct the business interaction with the foreign countries.



 

上一篇:美国情景喜剧中美国俗语的翻译_翻译专业英语论文
下一篇:外贸英语信函的语言特征与翻译技巧_翻译专业英语论文
相关文章推荐: TAG: 翻译技巧 国际经济贸易合同