旅游资料汉英翻译中常见错误分析_翻译专业英语论文
文档分类: 翻译专业 文档上传会员:SamPope 上传时间:2017-11-27
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文章下载流程
文章字数: 3997 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

Abstract and Key Words

Abstract: Tourism develops rapidly all over the country since the implementation of reforming and opening up policies in China. Translation of tourist materials is important to help foreign tourists to appreciate the scenic spots and therefore to attract more tourists to China. However, there are a lot of common errors in translation of some tourist materials. This study aims to investigate common errors in Chinese-English tourism translation and five kinds of errors are elaborated. Some translation methods are discussed to help translators to do a better job and therefore enhance the quality of tourist translation.

Key words: Common error; tourism material; translation methods

摘要:自改革开放以来,中国的旅游业飞速发展。旅游资料的翻译对于帮助外国游客欣赏中国的风景以及吸引更多的外国游客起到重要作用。然后,一些旅游翻译资料中常常出现一些错误。本文旨在调查汉译英的旅游资料翻译中常见错误并详细分析五种错误。论文后半部将探讨常见翻译方法,以期帮助翻译人员提高旅游资料翻译质量。

关键词:常见错误;旅游资料;翻译方法

1. Introduction
The policy of reforming and opening up has always boosted tourism in China. Tourism is closely related to many other industries. With the rapid development of tourism, these industries have grown up quickly as well.
Francis Bacon wrote in his prose Of Travel: “Travel, in the younger sort, is a part of education; in the elder, a part of experience.” This idea coincides with an old Chinese saying: A better way to acquire knowledge is to travel ten thousand li rather than read ten thousand volumes. Statistics from Wikipedia demonstrated that China is the world's fourth largest country for inbound tourism. The number of overseas tourists was 55 million in 2007. Foreign exchange income was 41.9 billion U.S. dollars, the worlds fifth largest in 2007. The number of domestic tourist visits totaled 1.61 billion, with a total income of 777.1 billion Yuan. China's tourism revenue reached $185 billion in 2009. According to the WTO, in 2020, China will become the largest tourist country and the fourth largest for overseas travel. In terms of total outbound travel spending, China is currently ranked fifth and is expected to be the fastest growing in the world from 2006 to 2015, jumping into the number two slot for total travel spending by 2015.

 

上一篇:经济英语新闻的隐喻及其翻译_翻译专业英语论文
下一篇:从文化视角看西方电影片名的翻译_翻译专业英语论文
相关文章推荐: TAG: 汉英翻译 旅游资料