金融英语新闻的文体特点及翻译_翻译专业英语论文
文档分类: 翻译专业 文档上传会员:Comair、 上传时间:2017-11-27
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文献综述 文章下载流程
文章字数: 5391 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

摘  要

随着经济全球化,国与国之间的交流也日趋频繁。新闻媒体作为一个良好的媒介,在国际交流中扮演着重要的角色。新闻所传递的信息包罗万象,因此在经济日益发展的今天,看懂金融英语新闻尤为重要,因为金融与我们的生活息息相关。当然,除了金融英语新闻以外,了解并掌握其他新闻的特点也至关重要。英语作为一种普及的语言,能更好地将金融方面的新闻传播到世界各地。然而,金融英语新闻的文体特点不同于其他文体,在某些方面有着自己独特的地方,这也使得金融英语新闻的翻译变得格外艰难。只有当读者掌握了金融英语新闻的文体特点,才能更好的理解。此外,只有当他们了解了金融英语新闻,才能更好的处理生活中的金融事务。

关键词:金融英语新闻;文体特点;翻译

Abstract

With the tendency of economic globalization, the exchanges between countries are becoming increasingly frequent. News media as a good medium plays a very important role in international communication. At the same time, news covers a wide range of information. Nowadays, with the increasing development of economy, it is particularly important to understand the financial English news, because our lives are closely related to finance. Of course, in addition to financial English news, understanding and mastering features of other news is also very important. English as a universal language can preferably spread the all aspects of the financial English news to the world. However, the stylistic features of financial English news are different from the other stylistic features, which have its own unique aspects in some ways. It also makes the translation of financial English news become particularly difficult. But, only when readers mastered the stylistic features of financial English news, can they understand them better. In addition, only when readers fully understanding the financial English news, can they effectively deal with the financial matters in daily life.

Key words: financial English news; stylistic features; translation
 

上一篇:金融英语的语言特点及翻译_翻译专业英语论文
下一篇:隐喻在金融词汇翻译中的应用_翻译专业英语论文
相关文章推荐: TAG: 文体特点 金融英语新闻