委婉语的发展及在跨文化交际中的社会价值_英语论文.doc
文档分类: 英语论文 文档上传会员:Tyler 上传时间:2019-11-23
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 5191 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

委婉语的发展及在跨文化交际中的社会价值_英语论文

On Development of Euphemism and its Social Values in Intercultural Communication

摘要

委婉语是一种特殊的语言技能,它存在于世界的每一种语言中。它不仅是一种语言现象,更是一种文化现象。由于中西方文化的差异的存在,正确有效地运用委婉语在跨文化交际中显得十分重要。因此英汉委婉语的对比研究显得尤为重要,原因就在于委婉语作为一种重要的修辞手段和表达方式,在英语和汉语中广泛应用,在任何文化和社会中都有着广泛的应用。

在本文中,在文章的开始,委婉语的语义定义和分类将被给出。人们为什么会在交流中使用委婉语,或者换句话说委婉语的功能是什么也将会在文章中阐述。不仅如此,中西方文化的差异将以宗教、阶级、传统和道德这些方面综合讨论。最终,论文将以委婉语在跨文化交际中的社会价值集中讨论。

关键词:委婉语;发展;交际;社会价值;应用

Abstract

Euphemism is a special skill of language; it exists in every language of the world. It is not only a linguistic phenomenon, but also a cultural phenomenon. Due to the differences in western and eastern cultures, to use euphemism correctly and effectively is very necessary in the process of intercultural communication, thus the study of English and Chinese euphemism is particularly important because euphemism, as a figure of speech and the means of expression in English and Chinese and is widely used in any cultures and societies. 

At the very beginning, a semantic definition and classification were given and a basic knowledge of the formation of euphemism is discussed in this paper. And the reasons why people apply euphemism in communication, in other words, the functions of euphemism are illustrated. Moreover, cultural differences between English and Chinese euphemisms are discussed from the perspective of religion, class, tradition and morals. Last, this paper is focused on social values in intercultural communication.

Keywords: Euphemism; development; intercultural communication; social values; applications 

Contents

1. Introduction 6

2. Literature Review 7

3. Semantic Study of Euphemism 8

3.1 Origin and definition 8

3.2 Classifications of euphemism 9

4. Functions of Euphemism 11

4.1 Avoidance 11

4.2 Politeness 12

4.3 Disguise 13

4.4 Elegance 13

5. Cultural Differences reflected in English and Chinese Euphemisms 13

5.1 Religious belief 13

5.2 Concept of class 14

5.3 Tradition and moral 14

6. Social Values in Intercultural Communication 15

6.1 To conceal the truth 15

6.2 To reduce the regional differences 16

6.3 To reduce communication difficulties 16

7. Conclusion 17


上一篇:图式理论在中学英语阅读教学中的应用_英语论文.doc
下一篇:文化信仰对中西女性婚姻观的影响_英语论文.doc
相关文章推荐: TAG: 委婉语 跨文化交际