• [英语论文]关联理论视角下《饥饿游戏》汉译策略研究_英语论文

    On E-C Translation Strategies of The Hunger Games from the Perspective of Relevance Theory_英语论文 摘要 由美国著名小说家苏珊·柯林斯创作的具有反乌托邦特色的青少年科幻小说《饥饿游戏》自出版以来,收到了中外读者的热烈欢迎,也受到了文学界的一致好评。本文旨在关联理论的指导下,从词汇,短语,句子和文化四个方面出发,选取部分翻译实例分析译者采取了何种翻译策略来取得最佳关联...

    文章由Yvonne上传 文章字数:11821 所需金币: 1000更新时间:05-08
  • [英语论文]功能对等理论下饮料广告的英译汉分析_英语论文

    On E-C Translation of Beverage Advertisement from Nida’s Functional Equivalence Theory_英语论文 摘要 在竞争越来越激烈的商务环境下,好的广告语翻译可以帮助商家成功引起国内消费者的关注,吸引他们的兴趣,并促使他们做出购买行为。本文以奈达的功能对等理论为指导,就饮料广告语的英译汉问题进行分析。本文采取理论演绎和译例分析相结合的方法,主要关注的是饮料广告汉译如何在词汇...

    文章由Edmund上传 文章字数:5548 所需金币: 1000更新时间:05-08
  • [英语论文]功能对等理论下浅析中文歌词英译-以MelodyC2E的《醉赤壁》为例_英语论文

    MAn Analysis of C-E Translation of Chinese Lyrics from the Perspective of Functional Equivalence—A Case Study of Romance of Red Cliff by MelodyC2E_英语论文 摘要 歌曲作为一种艺术形式,能够反映人类的现实生活和精神世界,同时也是跨文化交际的重要途经之一。将中文歌词翻译成英文无疑有助于加深西方对中国文化的理解,促进中西文化的交流与传播。论文选取MelodyC2E翻译的《醉赤壁》为例,运用尤金·奈达的...

    文章由Tesia上传 文章字数:6472 所需金币: 1000更新时间:05-08
  • [英语论文]功能对等理论下的《神探夏洛克》字幕翻译研究_英语论文

    On the Subtitle Translation of Sherlock from the Perspective of Functional Equivalence Theory_英语论文 摘要 看电影和电视剧已经成为一种大众化的娱乐形式。高质量字幕翻译不仅可以使影视作品更受欢迎,并且可以促进国家间文化交流。本篇文章以功能对等理论为理论基础,以著名的影视作品《神探夏洛克》字幕翻译作为研究素材,具体分析《神探夏洛克》中的字幕翻译例子是如何体现词汇和句子层...

    文章由柚子上传 文章字数:5294 所需金币: 1000更新时间:05-08
  • [英语论文]功能对等理论视角下运动品牌广告语的翻译研究_英语论文

    On the Translation of Sports Advertising Slogans from the Perspective of Functional Equivalence Theory_英语论文 摘要 奥运会、亚运会的成功举办让人们感受到运动的魅力。在全球化趋势显著的今天,运动品牌广告对于世界体育事业的发展有着不容忽视的重要作用。国内学者对广告翻译的研究颇有成果,但关于运动品牌的广告语翻译研究却不多见。本文试图运用尤金·奈达的功能对等理论分析运动品牌广...

    文章由Hazel上传 文章字数:6467 所需金币: 1000更新时间:05-08
  • [英语论文]功能对等理论框架下的法律术语翻译研究-以《中华人民共和国合同法》为例_英语论文

    A Study of Functional Equivalence in Chinese-English Translation of Legal Terms—Take The Contract Law of the People’s Republic of China for Example_英语论文 摘要 《中华人民共和国合同法》(以下简称合同法)为中外经济交往、商业和贸易合作发展提供了法律框架。因此,为满足日益频繁的中外商业、贸易合作,目前我们急需一部高质量的英文版合同法。在合同法的中译英过程中,法律术语翻译的准确性极为重要...

    文章由Ruby上传 文章字数:6013 所需金币: 1000更新时间:05-08
  • [英语论文]功能对等翻译理论框架下《汉娜蒙塔娜》的幽默对白翻译研究_英语论文

    A Study on the Translation of Humorous Lines in Hannah Montana - from the Perspective of Functional Equivalence Theory_英语论文 摘要 幽默是当今社会不可或缺的一部分,是一种经过艺术加工的语言形式,是艺术化的语言。然而受语言和文化差异的影响,理解和翻译幽默是一件很头痛的事情。网路上有许多英美影视剧爱好者自发组成字幕组,去翻译影视剧并上传到各大视频网站。但是,由于译员水平参差不...

    文章由浅墨上传 文章字数:8682 所需金币: 1000更新时间:05-08
  • [英语论文]分析弗吉尼亚·伍尔夫在《一间自己的房间》中的女性主义观_英语论文

    An Analysis of Virginia Woolf’s Female Consciousness in A Room of One’s Own_英语论文 摘要 目前,女性主义观仍是个热门的话题。女性主义旨在为女性主义运动提供理论指导,包括两性应有的权利与义务。在很长的历史中,女性没有话语权,历史听不到女性的声音。女性没有得到和男性相同的应有的权利,女性无法为自己发声。在父权社会中,男尊女卑的现象普遍存在,女性是依附于男性的。...

    文章由Tesia上传 文章字数:6322 所需金币: 1000更新时间:05-07
  • [英语论文]电影《寻梦环游记》中归化异化翻译策略的应用_英语论文

    The Application of Domestication and Foreignization Strategy in Movie Subtitle Translation of Coco_英语论文 摘要 随着生活的富足和科学技术的发展,人们对丰富多彩的精神世界的需求日益提高。电影作为世界文化传播和交流的一种形式,成为人们喜闻乐见的一种娱乐形式,而在其中架起文化交流桥梁的就是电影字幕翻译,它横跨于两种不同的文化之间,在交流中扮演着重要的角色。外国的影片扎根外...

    文章由Moore上传 文章字数:6053 所需金币: 1000更新时间:05-07
  • [英语论文]迪士尼动画电影主题曲歌词中的人际功能分析_英语论文

    An Analysis of Interpersonal Metafunction in the Theme Songs’ Lyrics of Disney Animated Films_英语论文 摘要 歌词语篇被誉为“为演唱而写的口语语篇”,是一种具有口语和书面语篇共同特点的特殊语篇类型,反映人们现实生活中的思想情感,蕴含了丰富的人际意义。迪士尼动画影片中的主题歌因旋律欢快、歌词生动传神、主题思想突出而被世人传唱,其中很多都拿到奥斯卡金像奖最佳歌曲奖项的提...

    文章由Yvonne上传 文章字数:9094 所需金币: 1000更新时间:05-07
  • [英语论文]从政治批评看刘绍铭译《一九八四》中的政治行为_英语论文

    A Study on Liu Shao-ming’s Political Acts in 1984 from the Perspective of Political Criticism_英语论文 摘要 20世纪,随着社会主义的发展和战争的爆发,西方文坛上出现不少反乌托邦作品,其中包括英国作家乔治奥威尔的代表作《一九八四》。香港译者刘绍铭,通过翻译《一九八四》,向东方读者展示其本人操纵下的西方人文主义反思。该译本于1984年在台湾皇冠出版社首次版出,其后又于1991年和...

    文章由桃花夜上传 文章字数:11454 所需金币: 1000更新时间:05-07
  • [英语论文]从语域理论角度分析微信朋友圈中的汉英语码转换现象_英语论文

    A Study on Chinese-English Code-switching of WeChat Moment from the Perspective of Register Theory_英语论文 摘要 语码转换作为一种复杂的语言现象,随着世界文化交流的迅速发展,渐渐成为一种普遍现象。尽管国内外学者对中英语转换的研究热情高涨,但迄今为止有关网络中语码转换的研究仍然甚少。而对微信朋友圈中语码转换的研究有利于弥补这一研究领域的空缺。本文以收集到的80条朋友圈为研...

    文章由Owen上传 文章字数:6914 所需金币: 1000更新时间:05-07
  • [英语论文]从语言顺应论视角探究美剧英语字幕的汉译-以《绯闻女孩》第六季为例_英语论文

    A Study on English-Chinese Subtitle Translation from the Perspective of Adaptation Theory — Based on Gossip Girl Season Six_英语论文 摘要 在全球化不断加快的发展步伐下,影视作品作为现代社会当中重要的大众传媒媒介之一,促进了不同文化之间的交流和传播。然而,由于字幕翻译这项工作在国内起步较晚,尚未有系统的理论指导,近年来许多学者都是从目的论和功能对等理论研究其字幕翻译,而从顺应...

    文章由Cody上传 文章字数:5870 所需金币: 1000更新时间:05-07
  • [英语论文]从语力的角度分析美国总统就职演说中的言语行为_英语论文

    Speech Acts in American Presidents’ Inaugural Addresses in the Perspective of Illocutionary_英语论文 摘要 总统就职演讲是其美国政治生活的重要组成部分。通过就职演讲,当选领导人传递政治意图,并借此塑造积极的政治形象。因此,研究美国总统的就职演说具有重要的语言意义和政治意义。本文以多位具有代表性的美国总统的就职演说为研究材料,利用语力-动态模型,通过研究演讲者说话的语...

    文章由Austin上传 文章字数:6763 所需金币: 1000更新时间:05-07
  • [英语论文]从文化翻译观的视角分析中国特色新闻热词的英译策略_英语论文

    An Analysis of C-E Translation Strategies for News Buzzwords with Chinese Characteristics from the Perspective of Cultural Translation Theory_英语论文 摘要 中国特色新闻热词,具有时代特征,反映中国社会的热点话题及潮流趋势,紧扣中国社会热点。在经济全球化的背景下,国家交往日益紧密。作为世界主要经济强国的中国,对世界的影响与日俱增,中国特色新闻热词对外输出的需求量庞大,因此对中国特色新...

    文章由Oswald上传 文章字数:6937 所需金币: 1000更新时间:05-07