英语新闻标题的特点及翻译_翻译专业英语论文
文档分类: 翻译专业 文档上传会员:月色随风 上传时间:2017-11-27
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文章下载流程
文章字数: 5395 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

Abstract and Key Words

Abstract: With the gradual deepening of the opening policy and her entry into the WTO, China needs more and more exchange with the outside world. A large amount of information is transmitted by news media especially English news reports. Journalistic English serves as a way to widen one’s knowledge of international community and plays a significant part in our daily life. As the start of a news report, headlines play a special role in news reporting. Thus we should place special emphasis on the characteristics and translation of news headlines. This paper,through a large number of examples,gives a detailed study of the most salient stylistic features of the genre from the three aspects: lexical futures, grammatical features and rhetorical features. Meanwhile, this paper makes an exploration of the translation methods of news headline, including literal translation, free translation amplification and omission .

Key words: news headline ; features; translation method.

摘要:  随着改革开放的进一步深化及中国加入世界贸易组织,中国需要更多的了解世界,世界也需要更好的了解中国。其中有大量的信息必须通过新闻媒体特别是英语新闻报道进行传递。新闻英语拓宽了人们对国际社会的认识,在日常生活中起着非常重要的作用。作为一篇新闻报道的开端,新闻标题起着非常特殊的作用。因此我们应强调英语新闻标题的特点及翻译。本文通过大量实例, 从英文新闻标题的词法、语法、修辞手法三方面对新闻标题突出的问题特点进行详细的研究。在结合了当代汉语新闻文体的特点后,指出了不同类别的词汇在汉译时应采用直译、意译、增   词、省略等翻译策略。

关键词:新闻标题;特点;翻译策略

1. Introduction
News usually consists of a news headline, a lead, the body, background information and a conclusion. Nowadays news is indispensable to people’s life. Headline is an essential part of news. As few people have enough time to read the news from the very beginning to the end, most readers try to learn as much information as they can in the shortest possible time. News can be without a lead and background information, but cannot be without a headline. Just as the old English saying goes: A good beginning is half the battle, which emphasizes the great importance of making a good beginning when doing things. A good headline, on one hand, can bring glamour to the news or the story and adds the finishing touch to it, and on the other hand, it can move the readers and persuade them to go on reading the contents.
The main function of news headlines is to provide a gist of the main content of the news articles so that readers are still enable readers to enjoy much convenience to have the general picture of the news stories even without reading the texts. In addition, the special typographical layouts of news headlines, such as large and colorful fonts, clear and good looking pages can make them stand out so that readers can locate them easily and at the same time, attract readers’ attention.
 

上一篇:英语习语的特点和汉译探析_翻译专业英语论文
下一篇:政论文英译中的归化和异化_翻译专业英语论文
相关文章推荐: TAG: 翻译策略 英语新闻标题