当前位置:英语论文网 > TAG标签 > 功能对等
  • 从功能对等角度对运动品牌翻译策略分析_英语论文
  • 摘要 品牌的确立对于任何企业来说,都是营销策略的重中之重,而随着互联网经济的发展,全球贸易的交融,品牌国际化已经成为一个品牌想要获得长足发展的必要条件,然而,因为传统文化、风俗习惯、语言表达的不同,品牌名称的翻译面临着各种各样的问题,因此,在不断的探索中找到合理的方式方法去进行品牌翻译工作,是每一个翻译工作者需要思考的问题,同时也是在...
  • 功能对等理论下美剧字幕翻译中的文化缺省及补偿策略研究-以《老友记》为例
  • 摘要 近年来,由于我国文化消费市场需求巨大,大量美剧涌入我国。为了方便国内观众更好理解外国文化,字幕翻译应运而生。目前,字幕翻译市场一方面面临需求量巨大,另一方面又面临翻译质量参差不齐的问题。如何解决这些问题,便是本文的着眼所在。 本文以《老友记》为素材来源,它是第一批被引进我国的美剧,凭借巧妙的情节,幽默的对白和鲜明的角色性格,收获了...
  • 从功能对等理论角度分析中英电影片名的互译_英语论文
  • 摘 要 中英电影片名的互译要最大限度地吸引观众,最终实现不同国家、不同文化和不同观念之间更好的沟通和传播。它旨在繁荣中国电影市场,吸引国内外关注中国电影,推动中国电影产业走向世界。 本文收集和整理了从中国知网上收集的文章,采用数据收集和实例比较的方法,在功能对等理论框架下研究各类电影片名的各种翻译。 本文在奈达的功能对等理论的指导下,对中...
  • 从功能对等理论看《地球百子》的字幕翻译_英语论文
  • 摘要 目前,影视作品作为文化的媒介和载体频繁地出现在我国荧幕上,一个新兴的研究领域由此诞生了——影视翻译。字幕翻译的研究引起了学术界越来越多的关注。 本文选取了美剧《地球百子》的字幕翻译作为研究对象,依据功能对等理论,从词汇和句法层面对《地球百子》的字幕汉译进行了对比分析,并且采用了实证研究方法。 全文共由五章构成。第一章介绍了本文的研究...
  • 从功能对等理论分析《麦田里的守望者》的翻译_英语论文
  • A Contrastive Analysis of Two Chinese Translations of The Catcher in the Rye from the Perspective of Functional Equivalence Theory_英语论文 摘要 《麦田里的守望者》是美国作家塞林格1951年写的一部经典小说。它被翻译成了世界上几乎所有的主流语言。小说通过对霍尔顿的描写,再现了二战后青少年的精神状况。本文选取了译林出版社出版的两种译本作为研究对象,即1998年施咸荣先生的译本和2007年孙仲旭先...
  • 功能对等理论在电影字幕翻译中的应用-以《奇幻森林》为例_英语论文
  • An Application of Function Equivalence Theory to Movie Subtitle Translation--A Case Study of The Jungle Book_英语论文 摘要 近年来,电影已经成为跨文化交际重要的媒介之一,成为观众最喜爱的一种文化艺术形式。对于外国原声电影,观众能否对电影有最贴切的理解,主要取决于不同语言之间的转换能否恰到好处。然而,现如今国内的影视翻译作品的质量参差不齐,影视翻译的研究工作没有相对成熟的理...
  • 从功能对等理论分析《活着》_英语论文
  • An Analysis of To Live Based on the Functional Equivalence Theory_英语论文 摘要 翻译是一种包含多门学科知识的工作,尤其是文学作品的翻译需要译者具有对源语文化和译语文化的熟悉掌握,以便于能够流畅、准确的进行翻译。当功能对等理论与文学翻译相结合,可以更自然、流畅的呈现原文作品,传递作者的意图。如何保证译文中的有效的传情达意,尽力重现原作的原汁原味,便是功能对等...
  • 从功能对等看情景喜剧字幕翻译-以《老友记》为例_英语论文
  • On the Translation of Sitcom Subtitle from the Perspective of Functional Equivalence ----A case study of Friends_英语论文 摘要 如今,电视已经成了不同文化之间,人们交流和沟通的媒介。在中国,越来越多的年轻人开始喜欢西方影视作品。近年来,美剧也变得越来越流行。对于许多中国年轻人来说,看美剧成了一种时尚,因此人们对于美剧的需求量也在逐步增大,而与之相关的字幕翻译也成为重要组成...
  • 从功能对等的角度分析商务合同翻译的原则与策略_英语论文
  • On the Principles and Strategies of Business Contract Translation from English to Chinese-from the Perspective of Functional Equivalence_英语论文 摘要 随着中外贸易往来日趋频繁,商务合同的翻译越来越显得重要。然而,商务合同翻译的质量却影响着国际贸易的发展,特别是翻译质量差的商务合同经常导致贸易摩擦产生。所以探索商务合同翻译质量提高的途径十分必要。本文将从功能对等的角度来探讨商务合...
  • 功能对等理论角度下颜色词的翻译策略分析_英语论文
  • On C-E Translation of Color Words from the Perspective of Functional Equivalence Theory_英语论文 摘要 英文和汉语对基本颜色词的分类辨认差别并不大,色彩自身的存在并不因地域或国度的改变而产生差异,但由于历史背景、民族心理、宗教信仰以及文化传统等等的不同,人们对色彩的感受以及颜色词的使用又难免会有不同。本文旨在依据功能对等理论,通过对颜色词涵义在不同语境中更加深入、细...